手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

315晚会曝光翻新卫生巾、纸尿裤!

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In the 35th edition of the annual Consumer Rights Gala, which is held on March 15 every year, state broadcaster CCTV highlighted a case involving Shandong based Liangshan Xixi Paper Products Company, which was allegedly selling substandard sanitary pads and baby diapers.

在3月15日举行的第35届消费者权益晚会上,中国中央电视台着重报道了山东梁山希希纸制品有限公司涉嫌销售不合格卫生巾和婴儿纸尿裤的案例。
It is estimated that the firm has nearly 100 tons of such defective products in its inventory, including some well-known brands which can be ordered through online portals.
据估计,该公司的库存中有近100吨这样的残次品,其中包括一些可以通过门户网站订购的知名品牌。
The company bought substandard sanitary napkins and baby diapers at a rock-bottom price of 260 yuan per ton, and repackaged them to be resold at more than 25 times the original price.
该公司以每吨260元的最低价格购买不合格的卫生巾和婴儿尿布,并将其重新包装,以原价的25倍以上转售。

QQ20250318-103009.png

Meanwhile, several factories in Henan's Shangqiu city were found to be producing disposable underwear products which had not been disinfected, despite the packaging indicating that they underwent sterilization.

与此同时,河南省商丘市的几家工厂被发现生产未经消毒的一次性内衣产品,尽管包装上标明它们经过了消毒处理。
The manufacturer also claimed that the products were made from cotton, but polyester was used instead.
制造商还声称这些产品是由棉花制成的,但实际上用的是聚酯纤维。
After the gala, regulators immediately took action and the relevant products were taken down from all e-commerce platform.
消费者权益晚会结束后,监管部门立即采取行动,所有电商平台都下架了相关产品。
Several brands issued statements clarifying that they are not doing business with these companies and will cooperate in taking action against them.
几个品牌也发表声明,澄清他们没有与这些涉事企业合作过,并将配合有关部门采取行动。
Popularly known as 315 since it is held on the 15th day of the third month, the Consumer Rights Gala exposes business misconduct, substandard products, food safety breaches, and many other things which do not meet the required standard.
消费者权益联晚会通常被称为315晚会,因为它是在每年的第三个月的第十五天举行的,315晚会会揭露商业不端行为、不合格产品、食品安全违规以及许多其他不符合规定标准的情况。

重点单词   查看全部解释    
cooperate [kəu'ɔpəreit]

想一想再看

vi. 合作,协力

联想记忆
misconduct ['mis'kɔndʌkt]

想一想再看

n. 不端行为 vt. 对 ... 处理不当

 
sterilization [.sterilai'zeiʃən]

想一想再看

n. 消毒,灭菌

 
disposable [dis'pəuzəbl]

想一想再看

adj. 用完即可丢弃的,可任意处理的
n.

联想记忆
inventory ['invəntri]

想一想再看

n. 详细目录,存货(清单)
vt. 编制(详

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
defective [di'fektiv]

想一想再看

adj. 有缺陷的,不完全变化的(动词) n. 有缺陷的

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。