Kelly:OK·Sam, this is the petty cash register. Let me show you how it works it's quite easy. Any staff member who wants petty cash reimbursement completes this form, form QT7.Here's an example. See how it works?
凯莉:好的,萨姆,这是小额现金登记。让我向你展示--下怎样使用,很简单。任何员工想要完成零用金还款需要完成这个表格,QT7。举个例子,看清楚了么?
Sam:Yes,OK,so they fill in these boxes here--what they spent the money on, amount--yes,it's quite clear.
萨姆:是的,好的,因此他们在这填这些表格--他们在什地方花钱,--是的,相当清楚。
Kelly:OK.They attach a receipt,and a copy of the receipt to the form,like this.
凯莉:好的,他们使用收据,复制收据到表格里,像这样。
Sam:Both,the copy and the receipt?
萨姆:复印件和收据都要放里么?
Kelly:Yes,that's right.
凯莉:是的。
Sam:Why do we need both?
萨姆:为什么都需要呢?
Kelly:Well,that's just procedure. It's designed to make life easier for the accounting department,who check everything at the end of the quarter.
凯莉:嗯,程序就是这么设计的。财务部门这样会比较轻松,在最后核对每个步骤。
Sam:OK .Then what happens?
萨姆:好的。接下来呢?
Kelly:When they're completed the form,their manager signs the QT7,in this box here. If it's not signed,they don't get their reimbursement.
凯莉:当他完成表格的时候,他们的经理在QT7上签字,在这个表格里。如果没有签字,他们不会得到还款。
Sam:Wow, tough,huh?
萨姆:哇,挺艰巨的。
Kelly:Yes. At the end of the month, you send an email to all staff members telling them you are going to do petty cash. They give you their completed and signed forms,with the attachments.
凯莉:是的。月末,你要发一封邮件给全体员工,告诉他们你打算审核小额现金。他们会给你他们完成的和签署的表格以及附件。
Sam:OK.
萨姆:好的。
Kelly:The receipts have to have a tax number on it,so look carefully at each receipt to make sure it's there. See? When you're satisfied that everything is correct,you give them the cash from the cash box,and file the QT7,Got it?
凯莉:在收据上面会有传真号,你需要确保每个收据上都有。明白?当你确定每张收据都是对的时候,从现金盒里给他们现金,发送QT7文件,明白?
Sam:Got it.
萨姆:明白。
Kelly:If you have any problems or you're not sure about anything.just call me
凯莉:如果你有任何问题,或对某事没把握,给我打电话。
Sam:Thanks,Kelly!
萨姆:谢了,凯莉!