这里是美国之音慢速英语词汇典故
。猴子在很多方面和人类相似,都有十个手指和脚趾,猴子的大脑也很像人类
。我们喜欢观看猴子,是因为它们的举止通常和我们类似 。事实上,查理·达尔文的进化论称猴子和人类有着共同祖先 。作曲家威廉·吉尔伯特在歌剧《艾达公主》中写道:
“达尔文派的人虽然乖巧,但顶多不过是没有毛发的猴子
。”吉尔伯特写的剧本配上阿瑟·沙利文的音乐,能令观众微笑
。猴子也能让人微笑,因为它们是喜欢恶作剧的家伙 。这就是为什么有很多与猴子相关的成语,表示狡猾的人或搞笑的行为
。其中一个表达是monkeyshines,意思是“恶作剧或愚蠢的行为 。如果你观看过一群猴子互相嬉戏、扯尾巴、偷食物、耍花招,那么就很清楚这个词的意思 。所以,当老师跟一群学生说“Stop those monkeyshines right now!”你就会知道孩子们在玩而不是学习 。你可能听到同一位老师警告学生不要在昂贵的设备上瞎折腾,当你不知道自己在干嘛时,你就是在monkey around
。当你应该出门的时候你在玩弄别的东西 。当你觉得想做某事,但又没有坚定的信念时,你就是在monkey around
。比如,你告诉朋友你准备花一天摆弄你的汽车,而你脑子里根本没有什么目标,而只是在打发时间 。Monkey business通常是指神秘的、或许非法的活动
。新闻报告称新机场的建设中存在monkey business,因为有官员从开发商那里获得非法报酬 。你可能会make a monkey out of(戏弄)了某人,让别人看起来很傻
。有的人做些可笑的傻事把自己给愚弄了 。如果一只猴子很有趣,那么想象下一群猴子会怎样!如果你朋友说他在聚会上more fun than a barrel of monkeys,那么你就知道他玩得很开心
。Monkey suits是士兵所穿制服的通用称谓
。早些年在美国很多城市,你会看到有人在街上演奏手风琴,有只身穿类似军装的紧身迷彩衣的小猴子随着音乐舞蹈
。所以,人们开始称军装为Monkey suits 。这就是美国之音慢速英语词汇典故,作者Marilyn Rice Christiano,叙述者Maurice Joyce,我是Shirley Griffith
。