手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > 科技报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):加沙战争在互联网上的新闻报道

来源:可可英语 编辑:Sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
yiZR6yiNEdt|W6Yc

,lm-RR4QtWBk8R+

这里是美国之音慢速英语科技报道nf_t-XgH,R[.

7jfaaGnuX2

加沙地带的战斗在互联网上和在战场上一样激烈,有人说社交媒体使用的增加正在改变人们观看这场冲突的途径gp1Vvu^a=NVRi3

-Xu~UQ7cXmc

巴勒斯坦活动人士最近在YouTube上发布了一段视频,视频显示援救人员努力帮助一名巴勒斯坦男孩寻找家人,突然,男孩躺在地面上H]%Q+VhlLqm。视频声称男孩被以色列武装分子击中,第二发子弹显然令他毙命V6Tuj^7=Y2z6)。这段视频现在在社交媒体上流传,美国之音无法独立证实视频是否来自名为“国际团结运动”的亲巴勒斯坦组织Lh)6UD+B##~H-,O3ds

o&Lbe8e6D,!B

加沙目前的战斗并不是巴勒斯坦人目睹的第一场战场,但却是第一次巴勒斯坦人有机会像直接信息来源那样将自己的故事讲述给全世界5aQ*Wjje-9d0|N)W。丽莎·戈德曼就职于非盈利组织新美国基金会,她通过Skype接受了美国之音的采访+JW7-NkLGs+G4r&RyGs

|B6#LL9-&Hc1kYe%Z1UH

“之前有很多以色列人使用推特,现在推特上也有很多巴勒斯坦人,这是个新现象,就是去年才发生的事lS.GF;E=~XlT5Qn(9T。”

UvETT0Wa+Z

优素福·缪内耶是耶路撒冷基金会负责人,他说早先有关中东的新闻报道大体上都是亲以色列的,但他说巴勒斯坦人在社交媒体上活跃的活动改变了传统媒体报道新闻的方式U~o*[)Tz!.[wrAPe34H

SjTHddzI4Yr

“因为主流媒体总是试图播报他们认为是对的东西,但当有了这个展示不同观点、图片和现实的市场空间后,主流媒体就能跟着调整其新闻报道,使之更接近这一民主化的信息空间F[EPnUgHq,k。”

t=NVXGWvf.

杰德·薛恩是以色列驻华盛顿使馆社交媒体主任,他对人们认为社交媒体能真实反映公众对这些事件看法的想法发出警告MV=rQvwKlM

rV*iDBf^ILknpC5F

“愿意在社交媒体上发表评论的人可能是怀有更多目的的bb^hXSx2~)NI.HW&]z。”

snY!l.W&c8mp4b7ZmJ8

使用社交媒体来传播新闻并不局限于巴勒斯坦领土,伊斯兰ISIL组织也使用互联网来向世界传播信息iw+SJ^V9gv。最近,叙利亚在全国境内对互联网进行了两个小时的封锁kmoplcXGJ#JRr)H8mps。有人认为叙利亚此举是在企图阻止ISIL使用社交媒体网络BdDjlKnvqy0hl&0

RXCdk.Mnjf~@1MpN5]@L

像YouTube和脸书这样的社交媒体网站仍然受欢迎,但专家说没有多少科学证据表明它们在加沙冲突中起到作用,丽莎·戈德曼强调有新闻媒体工作人员从冲突地区发回新闻的重要性u&iMZul*keAK^H

s^epuuS&#-@f

“像来自美国NBC新闻的Ayman Mohyeldin,来自来自天空新闻的Sherine Tadros,来自美国有线电视新闻网的Ben Wedeman,他们都讲阿语,在中东也呆过很长时间,对加沙非常了解nnn[,uIjwa7;]i。”

E!Jb&44fQpLjI

这就是美国之音慢速英语科技报道,我是乔纳森·伊万斯stJpt#Fvc]s#.D8K6-oC

NlddC4ulyP]=6

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

HeiW[v*ir.dnE]sD~6OHZJhnPi].BabR(cQf*xki8YL
重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
blaze [bleiz]

想一想再看

n. 火焰,烈火
vi. 燃烧,发光

 
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。