手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:石器时代人们或就会烹煮食物方便咀嚼

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
nt;jl*Ub]o~F)|&i

IZPH7&[,eey|_[A)

Chimpanzees spend about half their day chewing.
"And for context, think about how much time a day you spend chewing."
Daniel Lieberman, a professor of human evolutionary biology at Harvard University.
"So how did we make that transition, from spending most of our day or half of our day chewing, to spending less than five percent?"
Cooking certainly tenderizes food, making it easier to chew and digest.
But evidence for human cook fires goes back only about 500,000 years, if that.
And Homo erectus had already evolved weaker jaws, and smaller teeth, more than a million years before that.
So Lieberman and his colleague Katherine Zink began their investigation by recreating a paleolithic dinner:yams, carrots, beets… and goat meat.
"If you were to try to eat some raw goat with your teeth you would find that you would chew and chew and chew, it's like bubblegum."
Lucky volunteers got to experience that, by chewing the food.
Either in its wild, un-tenderized state, or after it was bashed or sliced with Flintstonian tools.
As the study subjects ate, the researchers monitored the frequency and force of each chew.
And they found that a diet of abundant, pre-sliced meat, with a side of pounded root vegetables, might have saved Homo erectus two and a half million chews a year.
Meaning: less need for big, bulky jaws and teeth.
The research is in the journal Nature.
Of course, these days "processed food" has a pretty bad rap.
But for our ancestors, food processing was key.
"It's hard for people today to imagine what it was like to eat and cook and hunt during those times.
For the vast majority of our evolutionary history, our ancestors had to work pretty hard to chew their dinner."
Something for you to chew on, perhaps over dinner tonight.

NONKfqtlAG

;ecYJ;LX@70d~@iiZQ!EmpK9fmYkEE]m,dLJm

重点单词   查看全部解释    
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
chew [tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
paleolithic [.peiliəu'liθik]

想一想再看

adj. 旧石器时代的

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
frequency ['fri:kwənsi]

想一想再看

n. 频繁,频率

 
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,环境,背景

联想记忆
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 进化的,发展的,演变的

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。