手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:DNA样本有助于在海洋里发现更多的鱼类

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
5VJeXL&d^F

^i__6EYrE]mi1

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
The way we sample much of the world's oceans, to see what's living down there, is pretty basic: Ask fishermen. Or just stick a net down there, and examine what we catch. Neither method is ideal. "Because you basically catch the fish and kill them." Philip Francis Thomsen, a biologist at the Natural History Museum of Denmark. Another drawback, he says, is you can't do it everywhere. "If the bottom is too soft, or too rocky, or there's a coral reef, you don't want to use this invasive method above sensitive habitat."
So Thomsen and his team investigated an alternative, that's been used in freshwater with some success: they sampled the diversity and abundance of marine life using something called environmental DNA, or "eDNA." Basically, genetic material that fish leave behind. "So that is all sorts of bodily fluids that are expelled by the fish during its lifetime." And beyond its lifetime too—like when one fish gets eaten, and its remains get expelled in the fecal matter of another. Bingo: eDNA.

)fp^,+XE.m3[^f*d0S

格陵兰鲨鱼.jpg

III%^;C.ta%K4tR6il+C

Thomsen and his colleagues sampled seawater at various depths off the southwest coast of Greenland. And then fished out the eDNA in those samples. The researchers were able to identify 26 of the 28 fish families caught in the same area in trawling nets—and at similar abundances, too. They also found a few unique families missed by the nets, and lots of DNA from a species that, in net samples, seemed rare: the Greenland shark.
"We found the shark in almost all of the samples. That is because the shark just avoids the trawl. So here's an example of a species that is actually better surveyed by the environmental DNA than the trawling." The study is in the journal PLoS ONE.
The technique's not quite ready for primetime in the marine setting: for one, ocean currents could transport a species' DNA far from where the fish may actually be found, and give inaccurate measures. But in the future, it might take the fishing out of fish surveys.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.

SOwe&jfTyu3%UH

E8nIrpL-@+G~s[vm@-

vF![R=8N@4F)JLV4T4i.(N2wBh_,af6-G~Tmg~pWCFI9rN

重点单词   查看全部解释    
inaccurate [in'ækjurit]

想一想再看

adj. 不准确的,错误的

 
abundance [ə'bʌndəns]

想一想再看

n. 丰富,充裕

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遗传的,起源的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。