This is BBC World News, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条。
President Trump says James Comey the man he sacked as director of the FBI had lost the confidence of many in Washington.
特朗普总统解雇了联邦调查局局长詹姆斯·科米,认为他让华盛顿的很多人都失望了。
In a tweet, Mr. Trump added that when things calm down everybody would thank him.
特朗普总统在推文中说等事情风头过后,人们依然会感激科米所作的贡献。
Well the Democrats are seething at Mr. Comey's dismissal.
民主党对解雇科米这件事愤愤不平。
They've called for an independent investigation into links between the Trump campaign team and Russia.
他们呼吁对特朗普竞选团队与俄罗斯之间的联系进行独立调查。
But the vice president Mike Pence said President Trump will find someone to lead the FBI to greater heights.
但副总统迈克·彭斯说特朗普总统将另谋能士带领FBI达到更高水平。
In other news Turkey has reacted angrily to a U.S. decision to supply weapons to Kurdish militants in northern Syria.
其他新闻,美国决定向叙利亚北部的库尔德军队提供武器,土耳其对此非常不满。
The Pentagon said the Syrian democratic forces was the only group that could seize the IS stronghold of Raqqa.
美国五角大楼称叙利亚民主党军队是唯一能够攻破拉卡市IS据点的力量。