手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:这种短头蟾听不到自己的叫声

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
!T^ojndtdv

a,sjY)JZyhdC

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
In the frog world, romance is often accompanied by a song. "It's the norm. The vast majority of frogs have males calling to attract females."
Sandra Goutte is an evolutionary biologist and herpetologist at the University of Campinas, in Brazil. And she studies frogs called 'pumpkin toadlets' from the cloud forests of coastal Brazil. "They're extremely cool, they're teeny tiny." They're neon orange, and they wave their arms around when they feel threatened, "by either predator or herpetologist."
And, true to frog form, "they make this slow call that sounds like a cricket, like "che che."
But here's the weird part: it appears the pumpkin toadlets are not able to hear the sounds they make. Goutte and her colleagues playing recordings of the calls to the frogs to look for reactions. The researchers also traced electrical impulses from the frogs' ears to their brains, and even dissected the frog inner ear.
And it turns out, the frogs just don't have the equipment to hear their own voices. The study is in the journal Scientific Reports.

doRg~;K_HiGZP

短头蟾.jpg
"Why would they call if they cannot hear their own calls, right?" Goutte does have a few theories. Perhaps, she says, the bulging throat movement associated with calling is a sexual signal, with the sound an inadvertent accompaniment—perhaps the frogs lost the ability to hear the calls at some point in their evolutionary history, when the displays did the job well enough on their own. After all, they're a highly visual species—out during the day, brightly colored, do the hand-waving thing.
Pumpkin toadlets are the only species unable to hear themselves. At least, as far as we know. "The thing is, it was really hard to convince even some of the co-authors to do the experiments, because they were like, 'Why would you test their hearing? If they're calling, they hear, they must hear, right?' So I think it's also the way we're doing science—we're not actually testing these obvious things. So maybe there are more examples out there but we don't know any yet." One can only hope that future research proposals will get a fair hearing.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.

#G9I@zXOMn

Ws^E+LFH|*_

N)uijfYebt8]rH+#Gp6](4IF]Moabt.MCWolJN=g=Bew[P

重点单词   查看全部解释    
accompaniment [ə'kʌmpənimənt]

想一想再看

n. 伴唱(奏),伴随物,补充物,伴随情况

 
norm [nɔ:m]

想一想再看

n. 标准,规范

 
inadvertent [.inəd'və:tənt]

想一想再看

adj. 不注意的,疏忽的,非故意的

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
predictable [pri'diktəbl]

想一想再看

adj. 可预知的

 
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 预测,预报
v. 预测

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。