手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈商业系列 > 正文

PBS高端访谈:脸谱网用户隐私危机加深

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
@mB.H[m2ZiSP

33G]~7d,fRAELO

D%.;UMfGVG5U(

JOHN YANG: Pressure on Facebook has been mounting for weeks, after news broke that tens of millions of users of the social media site had their personal information exploited in ways the company had not previously acknowledged. Tensions over Facebook's business and breaches of user privacy are the focus of our weekly series on economics, Making Sense. Facebook's crisis of confidence with both its users and lawmakers is deepening with new revelations. The social media giant said it now believes that up to 87 million people, mostly in the United States, had their data improperly shared with Cambridge Analytica, the British-based political consulting firm that worked for the Trump campaign and others. Facebook CEO and founder Mark Zuckerberg also admitted that outsiders likely accessed public profiles for most of the platform's two billion users at some point without explicit permission. It's certain to intensify scrutiny from Congress next week when Zuckerberg testifies.

];]f2kASR=


&,hd)i!Kxld[

SEN.RICHARD BLUMENTHAL (D), Connecticut: Privacy is clearly at risk in America. And Mark Zuckerberg ought to be before the Judiciary Committee in public, under oath.

[.K*n*8FMKKki

脸谱网危机

-t=lS0ed5gR0kW+

JOHN YANG: The Federal Trade Commission is also investigating Facebook for possible violations of a 2011 agreement to protect users' privacy. The trail of trouble began with data collected by a researcher who created a personality profiling app on Facebook. That gave the researcher access to information about tens of millions of users. Facebook says all that information was improperly turned over to Cambridge Analytica. It then targeted individuals with emotionally charged content on behalf of the Trump campaign.

^OR7bTz0uM_XtJ+


fTWaNTFSqs@*f;Kxk

ALEXANDER NIX, CEO, Cambridge Analytica: If you know the personality of the people you're targeting, you can nuance your messaging to resonate more effectively with those key audience groups.

&4@2PuqY%XSg2w


Y*8N|=93tV2CezC&3[W

JOHN YANG: Last month, Zuckerberg spoke to CNN about the scandal.

XRIBRCwj86bU-


iUd8_bNNiM9xjc

MARK ZUCKERBERG, Founder, Facebook: So, this was a major breach of trust, and I'm really sorry that this happened. You know, we have a basic responsibility to protect people's data. And if we can't do that, then we don't deserve to have the opportunity to serve people.

By.v+Igqd9o]pF7|Pclp


IIU]Kzr6oT,r

JOHN YANG: It turns out Facebook was aware for at least two years that the data was being harvested in this way, but didn't disclose it until last month. Yesterday, Zuckerberg admitted he made a huge mistake. Facebook now says it will limit third-party access to data and make it easier for users to remove data-gathering apps from their profiles. The company said that on Monday it will begin alerting the users whose data was shared with Cambridge Analytica. All of this follows earlier disclosures that Russian provocateurs used Facebook to place ads and post fake news, trying to influence the 2016 election.

vvJu].tVA7

5UVFgxvUx)Fwm@19,e9GZ*2dchE1G8XphN)HJqKNCOkVnio[*_(

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
disclose [dis'kləuz]

想一想再看

vt. 揭露

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
nuance [nju:'ɑ:ns]

想一想再看

n. 配色,色调,细微差别

联想记忆


关键字: PBS高端访谈 脸谱网

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。