手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:树种多样化能更好地抵御干旱

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。
  • You've probably heard the financial advice that a diversified portfolio is better in turbulent times?
  • 你可能听过这样的理财建议:在动荡时期,多元投资组合会更好。
  • Well that same wisdom may hold true for our stocks of trees.
  • 这种智慧同样适用于树木储备。
  • Because ecologists say forests with a diversity of trees are better at weathering drought. The reason:
  • 因为生态学家表示,树木多样化的森林更耐旱。其原因是:
  • "There's a huge difference and a huge diversity of water transport strategies in trees."
  • “就水分输送策略来说,不同树木之间存在极大的差异和多样性。”
  • William Anderegg is an ecologist at the University of Utah.
  • 犹他大学的生态学家威廉·安德莱格说到。
  • "It's everything from having deeper roots or shallower roots,
  • “有些树木根深,有些树木根浅,
  • to having these pipes that are incredibly well armored to withstand drought or incredibly weak in the face of drought."
  • 有的树木武装完备可以抵御干旱,其他树木却在面对干旱时不堪一击。”
  • Anderegg and his team studied droughts in 40 forests around the world.
  • 安德莱格及其团队研究了全球40个森林的干旱情况。
  • And the forests with diverse tree populations, with a mix of water-management strategies,
  • 树木种群多样化且拥有不同水源管理策略的森林,
  • did better than forests made up of just one or a few species.
  • 其耐旱性要好于只有一个或几个树种的森林。
  • Could be a couple reasons for that.
  • 原因可能有以下两点。
  • "One is that there are other forces that are acting on the ecosystem at the same time.
  • “其一,有其他力量在同时作用于生态系统。
  • Other stressors like insect attack, or other things they're competing for, competing for light and for nutrients,
  • 其它压力源的存在,比如昆虫攻击或它们在竞争的其它元素,比如争夺光和养分等,
  • and this is why a more diverse forest is going to be more functional.
  • 这就是树种多样化的森林将会更强大的原因。
  • It'll be more resilient to drought but maybe also have higher carbon uptake rates over the long term."
  • 这种森林对干旱的适应性更强,不过从长远看,这种森林的碳吸收率或许会更高。”
  • The second possibility, he says, is that a monoculture of drought-ready trees may look really resilient to drought.
  • 他说,第二种可能性是,单一栽培的抗旱树种可能看起来更具抗旱性。
  • "Up until the drought is severe enough that a whole bunch of the trees shut down or even die.
  • “直到干旱严重到足以让大片树木停止运转甚至死亡。
  • And so that really threshold cliff response you would get in a one species forest and you may not get in a diverse forest."
  • 因此,你可能会在单一树种森林看到这种临界点反应,但不会在多样树种森林中看到。”
  • The full report is in the journal Nature.
  • 完整报告发表在《自然》期刊上。
  • The lesson for land managers, he says,
  • 他表示,土地管理者可从中得到的经验是,
  • is that forest restoration efforts following wildfires and disease outbreaks might want to focus on planting a diverse portfolio of tree species.
  • 爆发野火和病害之后,森林恢复工作可能要重点关注树种的多样化种植。
  • So that even if water plummets, tree stocks will, hopefully, remain stable.
  • 这样一来,即使水分骤降,树木储备也有希望保持稳定。
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。


手机扫描二维码查看全部内容
j+jN3R8%hLRYVl10+

Tmc#KY^6Hb+]4aw=i3

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
You've probably heard the financial advice that a diversified portfolio is better in turbulent times? Well that same wisdom may hold true for our stocks of trees. Because ecologists say forests with a diversity of trees are better at weathering drought. The reason:
"There's a huge difference and a huge diversity of water transport strategies in trees." William Anderegg is an ecologist at the University of Utah. "It's everything from having deeper roots or shallower roots, to having these pipes that are incredibly well armored to withstand drought or incredibly weak in the face of drought."
Anderegg and his team studied droughts in 40 forests around the world. And the forests with diverse tree populations, with a mix of water-management strategies, did better than forests made up of just one or a few species. Could be a couple reasons for that.

yQ(9Sb15,P!Yo5[

树木多样性.jpg
"One is that there are other forces that are acting on the ecosystem at the same time. Other stressors like insect attack, or other things they're competing for, competing for light and for nutrients, and this is why a more diverse forest is going to be more functional. It'll be more resilient to drought but maybe also have higher carbon uptake rates over the long term."
The second possibility, he says, is that a monoculture of drought-ready trees may look really resilient to drought. "Up until the drought is severe enough that a whole bunch of the trees shut down or even die. And so that really threshold cliff response you would get in a one species forest and you may not get in a diverse forest." The full report is in the journal Nature.
The lesson for land managers, he says, is that forest restoration efforts following wildfires and disease outbreaks might want to focus on planting a diverse portfolio of tree species. So that even if water plummets, tree stocks will, hopefully, remain stable.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.

OP+Tc6N50XA

|CJu0yD!JD

u_hE]8QJgOtU2m]w*PXH0OlyScHm@A==FJ.OnARg=8c]NV[i,

重点单词   查看全部解释    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
resilient [ri'ziliənt]

想一想再看

adj. 适应力强的,有弹力的

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
cliff [klif]

想一想再看

n. 悬崖,峭壁

 
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多种多样的

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
ecologist [i:'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 生态学家

 
ecosystem ['ekəusistəm]

想一想再看

n. 生态系统

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。