手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):荷兰种子学家获世界粮食奖

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
mnrSun!q.A%M

F2cuw9!vc9

World Food Prize Goes to Dutch Seed Developer
A seed expert who brought high quality vegetable seeds to more many countries, was awarded the 2019 World Food Prize on Monday.
Simon Groot of the Netherlands is credited with introducing high-quality, disease-resistant vegetable seeds to more than 60 countries including the Philippines, Thailand and Indonesia.
Developing seeds has been the Groot family business for a long time. He is the sixth generation of, what is called, a seedsman. He began his search to create better vegetable seeds to help farmers in Southeast Asia in 1981. He was 47 and his family's company had just been taken over by a larger corporation.
Sixteen years earlier, he had made his first trip to Indonesia. There, Groot learned that vegetable seeds which were developed for the moderate climate of Europe, did poorly when planted in the hot tropics. He thought there was a great possibility to introduce hybrid vegetables to the area. The area lacked vegetable seed developers who were trying to create hybrids for the local climate.
"It was neither charity nor business. It was a passion for good seeds," said Groot. Now 85, he said developing seeds has always concerned him: "I noticed the seed quality in that part of world was so much below our standards and below achievable standards." He added that he "could not stand" that the farmers there did not have better seeds.
At the time, farmers in Southeast Asia usually saved seeds from season to season. That was because the seeds available for sale were often old. Those seeds were usually from Europe or North America and did not grow well in their tropical climate. This meant that the farmers ended up with smaller crops, and lower quality that changed greatly from season to season. The plants also could easily become infected with diseases.
Groot partnered with seed trader Benito Domingo of the Philippines. They put together a team of seed researchers and growers from Wageningen University in the Netherlands and the University of the Philippines. Within a few years, they developed a hybrid bitter gourd that sold successfully. Then they adapted a tomato plant, followed by eggplants, pumpkins and leafy vegetables.
The early successes led to the start of the East-West Seed Company, which now has more than 970 improved seeds of 60 vegetable crops.
Over the past 40 years, the discoveries have led to the creation of a tropical vegetable seed industry aimed at small farmers. The tropical seeds are now spreading into Asia, Africa and Latin America.
It is estimated that the company's seeds are used by 20 million farmers each year in more than 60 countries, said Kenneth Quinn, the former U.S. ambassador to Vietnam. He has been the president of the Des Moines, Iowa-based World Food Prize Foundation since 2000.
Of Groot, Quinn said, "he's a truly remarkable individual with worthy accomplishments that should be recognized."
The award was announced during a ceremony at the U.S. Department of State hosted by Secretary of State Mike Pompeo.
"The remarkable improvements made in these tropical vegetable seeds helped small farmers in developing nations produce more food and importantly get more income for themselves and their families," Pompeo said. He added that the seeds fight hunger and help increase economic growth.
Groot will receive the $250,000 World Food Prize during an award ceremony at the Iowa Capitol on October 17.
Nobel Peace Prize laureate Norman Borlaug started the prize in 1986 to recognize people who have improved the quality and availability of food.
I'm Anne Ball.

HE=kPbC4~y6Uuq2!Xt)1zUT-YvC_IdeMS-967+FX+[

重点单词   查看全部解释    
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集团

联想记忆
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
hybrid ['haibrid]

想一想再看

n. 混血儿,杂种,混合物

联想记忆
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
unsettled ['ʌn'setld]

想一想再看

adj. 未处理的,未决定的

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。