手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-建国史话 > 正文

VOA建国史话(翻译+字幕+讲解):林肯钦点内阁

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
.v%kSIm(Nzy|C5hH

[6_3h(QRO_2*c

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目c3Q=&Pf&=7(pu]83iI!j。到1861年2月1日,南部七个州已经退出美利坚合众国,他们建立了自己独立的国家——美利坚联盟国gDnnyO8E86QaVM|。南方脱离联邦是因为共和党人亚伯拉罕·林肯当选为总统!#m*SLhKTk@h3。南方人认为,他会支持宪法禁止奴隶制,担心自己的生活方式很快就会终结UjG;H-MOyU。本周,在我们的系列节目中,凯·格兰特和哈里·门罗将讨论亚伯拉罕·林肯总统任期的开始6%vR!WzK,njJF#jZM
当选的总统林肯乘火车从他在伊利诺伊州的家中前往华盛顿特区,途中他停下来发表演讲@Pb2b0I7VdFv*K。在接近华盛顿时,有人警告他,一群暴徒正计划袭击火车,他不得不秘密地继续他的旅程ii|-RH+-~CAK。林肯在就职典礼九天前到达华盛顿fcc,@o.+xI.9VFDI6。那段时间他非常忙碌,与许多人交谈,包括参加和平会议的代表!nPV=cO[+8qD%GP|E。除了已经脱离联邦的州外,每个州都派代表参加了大会lErS3r~Y&kn_+5。代表们敦促林肯支持奴隶制,力劝他不要为就此问题开战I~bVv3ODs8n)。林肯只说他将忠实地履行美国总统的职责,他将保护和捍卫美国宪法ktbF(Cd]#-PQe_I8;。林肯在等待就职典礼到来的同时,挑选了内阁成员PY[q0_=Nl3[a~bE]Rt。他希望选出代表共和党内所有对立团体的人,希望这能使党内团结,并在未来的艰难岁月中给予他支持%kdZ)%+@s1Z8QD。林肯选择威廉·西沃德为国务卿,萨蒙·蔡斯为财政部长,吉迪恩·威尔斯为海军部长,蒙哥马利·布莱尔为邮政部长;N[_gb=8mVj!M[a|VuaA。西沃德不喜欢蔡斯、威尔斯或布莱尔,他告诉林肯,他不能和他们一起在内阁任职,无法一起工作-t3nu@u1mr;[。林肯回答说,他很乐意让西沃德出任驻英大使,而不是国务卿[8t^fPHyx0oH。西沃德放弃了争论,同意加入内阁._gAca#fye
就职日是3月4日,当选总统林肯与即将离任的总统詹姆斯·布坎南一同出席了仪式@el0ccr4jU(yqv*XFblL。布坎南准备离任,他对林肯说:“如果你进入白宫的心情,能像我离开一样高兴的话,那你一定是世上最幸福的人!”就职典礼在国会大厦外举行,林肯要在宣誓就职前发表就职演说e@Mr+wGrKF0。他精心准备了这次演讲,他想阐明自己有关奴隶制和脱离联邦的政策,正是这些问题在分裂国家,导致国家走向内战!j]+L-cm#LNfyqVKMn。林肯是这么说的:“南方各州的人民似乎有些担心,因为共和党政府即将掌权,他们的财产、和平和个人安全受到威胁,而这种担心没有任何合理的理由~6o8,UOqkaA.]T]%l。事实上,存在许多相反的证据,可供他们查阅;HQJa^;BGI4#k%)J](k。几乎在我所有发表的演讲中都能找到eFQOFHowsJjq7))。“在其中一次讲话中,我声明,对于已经存在奴隶制的各州,我没有直接或间接的目的去加以干涉V*ShvW2QG]gy。我说过我不认为自己拥有这样去做的合法权利,也不想这样去做A-+=KIA9&*Av7!C|QT。”
“这一说法仍然正确Es)[6]GM@X1Hd=B0F。我只能说,这个国家任何一个地方的财产、和平和安全都不会受到新政府的威胁KO^x6gE&TBDt9;V;*!(u。”林肯指出,自第一任总统就职以来,已经过去72年了,有15个人带领国家度过了许多危难,总体来看都取得了巨大的成功R8uelpPu^O-zA。他接着说:“我现在迎着巨大的困难,开启同样的工作ER*rqo%Tx!vvP。联邦联盟的解体——以前只是受到威胁——现在是企图这样去做j.G[8[6sfVX。我相信,根据世界法和宪法,这些州的联盟是永久性的pSA~2-x(lY。这一点可以从联邦的历史中看出来7xL*#|D|gDD。“联邦比宪法历史久远,它实际上是由1774年的《组织章程》形成的,它在1776年《独立宣言》中得以延续,在1778年的《邦联章程》中进一步发展Kuc+J*RKdp。最后,在1787年,宣布建立《美国宪法》的原因之一,是要形成一个“更加完善的联盟”+q=rfh6tnD。“因此,我认为,从宪法和法律的角度来看,联邦没有被破坏bm[Oj89XeS8qMRejirIj。我要确保,按照宪法的命令,所有州都要遵守联邦法律)eM6wRzUat^x
这样做,就无需流血或暴力ARrIvFhD&#a1。不应该有这种事情出现,除非国民政府强制执行tsLMNB!gHd。“我将使用授予我的权力,持有、占据和占有属于政府的财产和地方,并征收税款|*,qTwL05_SAy)+lT5l。但除了为达成这些目的,不会有任何入侵事件,也不会对任何地方的人民动用武力xNo.h~!xn-lk@kKCR。”随后,林肯又重复了他在竞选总统时所作的一些声明,用它们来解释南北之间的差异MW5kcCa6X%0。他说,美国的一个地区认为奴隶制是正确的,应该扩大实施GHN^G^Loi)jE02ZUEw^7。另一部分则认为奴隶制是错误的,不应该扩沿)rlsBr7mA6@。他说,这是唯一重要的争议TOFEg#X63hf5|)ItVOBK。林肯承认,即使争端能够和平解决,也有人希望看到联邦被摧毁X+x5.TF6CDY7,in!=t#d。他说,他的话不是说给他们听的,而是说给那些真正热爱联邦的人*0yvC01-U=RNtWM3
他说:“从实体上来看,我们无法分离,不能把各部分肢解拆散,也不能在它们之间筑起不可逾越的屏蔽SEUwLTP(ALik。丈夫和妻子可能离婚,并离开对方或从此不再联系~8)fDspEn.A-M#Rf&(。但是,我们国家的不同地区不能这样做rJl_i]!SC._i~18=Ezk。他们必须面对面,他们之间的关系——友好也好,敌对也好——必须继续下去WkzR*io46c]wVco+47MG。“有没有可能在分离后,彼此的关系比以前更好呢?不熟悉的人之间缔结条约,能比朋友之间制定法律更容易吗?在前者之间执行条约,是否能比在后者之间执行法律时更加忠实?“我所有的同胞们,请在这个问题上冷静地思考一下,花点时间是值得的FY&G^@1l4.。“那些心怀不满意情绪的同胞们,内战这一重大问题就掌控在你们手中,而不是我的手中nzOaS+eX760@iyWmEo@K。政府不会攻击你们HwqtfrOiqLF~gQya%b。如果你们不成为侵略者,就不会出现冲突[l,0TUve.eY#。“我们不是敌人,而是朋友,我们不应该成为敌人b05qBSI@k5IAV|LG9。虽然彼此之间会受情感所伤,但它不能破坏我们爱的纽带xt~G4B]hA6|k!8u^y^。”
亚伯拉罕·林肯随后把手放在基督教的圣书《圣经》上,美国首席大法官随后宣读了总统誓言;NY3bfY9~kgHRKo。林肯重复了这些话语,美国就此拥有了新的总统NZ6%fb!z_)%。林肯面临的第一次危机迅速出现了,这是即将卸任的总统遗留下来的一个问题nPili|otb3B]mSz-iX。林肯必须立即决定,如何处理南卡罗来纳州查尔斯顿港的联邦要塞:萨姆特要塞^CeQSqy9jn_。这个要塞被南方炮兵包围,南方炮艇守卫着港口LHf&Zca0ncLfzjOuBsCn。萨姆特要塞内的联邦部队正处于食物短缺的危险境地,但任何试图派遣更多人员或物资的行为,都将被视为战争行为——即内战R-C;sKhPDeg1u4~Ge)。这将是我们下周要讲述的故事rA,!UNbc=Oz~lujjW%

RN8-iRiikmY3f5cKt4

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

snPJn.N4G@+p0ul6*0WEXOGL~kitsdrjw6(_QPd).F4LFzwZ8
重点单词   查看全部解释    
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

联想记忆
indirectly [.indi'rektli]

想一想再看

adv. 间接地

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。