手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):被遗忘的罗兴亚人

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
q[L1VtR7j-k;Q_

[;PZ.64ekd@9

被遗忘的罗兴亚人
两年前,70多万罗兴亚人逃往孟加拉国oEro0Pw|6#。他们从缅甸的军事袭击中逃脱pq(DPJ=[GD@sv7mq。该国武装部队焚烧罗兴亚人的村庄,杀害社区成员,强奸妇女和儿童|BPl)3G%.@pZ
联合国称这次军事行动为“种族灭绝”SE3,7GOQriqcD**WL&Ac。国际社会的回应是为缅甸邻国孟加拉国考克斯巴扎尔及其周边地区的无国籍难民提供援助和庇护p~9|s13-,dq.9p+zc~
然而,缅甸北部若开邦仍有约12.8万罗兴亚人和其他无家可归的穆斯林b@hy,mGW(9eD#q。他们滞留在(缅甸)实兑的难民营里[-6u.=.U;X[,;。他们是一群被遗忘的人rD[!GKvee3zr^OK+6
缅甸政府阻止人权组织和媒体进入难民营,调查被报道的侵犯人权行为gcserY&8^o。美国之音采访了难民营里的一些人OOU]G6g@G^11mvV7XZ

9;Q;3(H=gp!4

被遗忘的罗兴亚人.jpg
37岁的罗兴亚妇女莫慕拉(Maw Mura)是实兑难民营的一员%rkskBdn+z,W|M。她告诉美国之音:“住在难民营就像囚于监狱或鸡舍一样,青少年、已婚父母和老年人不宜住在狭小的房间内hL*k+u3dA9Ciitn;O@~t。”
莫慕拉已经在包围难民营的锋利铁丝网后面生活了7年j6iJH3SCi5_c5!&=z^。2012年,当地的武装佛教徒烧毁她的房屋和村庄后,她流落到难民营里DY7#TL&(=8l.jhN
到达难民营数月后,莫慕拉的丈夫去世了,她独自抚养着孩子J_HnQS=#w[&v*KvIb5(5。她的行为受到限制4UW!Z4&3zBtrb#。她和孩子们与另一户家庭合住在由金属和木头搭建的单间住所内!!;!)H]PV~2WEc
莫慕拉告诉美国之音,“我想回家”ceC=AKSMQ4O%j;l4X1C
缅甸政府已经开始在附近修建新的房屋,以便“关闭”难民营MHt6Abw!6P,wtz;G。但到目前为止,没有罗兴亚人获准离开该地区@UTwP*P-JhVa;9gUv
Win Myat Aye博士是缅甸社会福利暨救济安置部长~*nmGoSz5c774M|Hq。他说,缅甸政府正在根据联合国前秘书长科菲·安南的一份报告采取行动,该报告旨在让若开邦恢复和平VPQDk%HQ&uZb
但人权组织表示,(缅甸)政府只是按照报告中列出的其中一些建议行事SR5*P(@ZpY9HY.。罗兴亚人最迫切的要求被拒绝了:公民身份M(]qY[sMh^I
没有公民身份,他们无法享受医疗和教育,不能创业,也不能回家oz8SXwXv34hI7o
穆罕默德·努尔(Mohammad Noor)自2012年以来一直住在难民营内1~mL+lg;fU_7NR)4。他说:“另建难民营是行不通的O^)Rt]htKI!k(.7ZnA&。除非我们重新定居在原来的地方,否则我们将会永远分离L1Au6z_H@GO。”
他将目前的形势与以色列和巴勒斯坦进行了比较IDCdB5SQYKGjs_。他说,这些团体被分开是为了让以色列政府和权势群体受益yavHJdRFP+NU2[jbTv@
拉拉(Hla Hla)是实兑难民营中两个孩子的母亲[bU)2t=eF%。她只是简单地表示:“我们想要重新过上孩子有学上,我们有活儿干的生活8j(Tj^TwL^^-6xj。”
卡蒂·韦佛为您播报ZJ|DTfNG=DZ_pV

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

|+MJlr8^yy2(uBSeUm8y5,j3ocJhVfYxBv=|lV^4uTT-(
重点单词   查看全部解释    
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
restricted [ris'triktid]

想一想再看

vt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 转换,变形
vi. 改变
n

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
essence ['esns]

想一想再看

n. 本质,精髓,要素,香精

 
weaver ['wi:və]

想一想再看

n. 织布者,织工

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。