手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:蒙娜丽莎效应并不适用于蒙娜丽莎

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
Y3Q~vX3V_**pW.

)0Ee(njohBxOp

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
Leonardo da Vinci's most famous painting also has an optical illusion named for it: the Mona Lisa effect. It's the feeling that the subject of a painting is following you with her gaze. "You continuously feel being looked at, despite moving to the left or moving to the right, perhaps even rotating the picture."
Sebastian Loth is a psychologist at the University of Bielefeld in Germany. And while he doesn't dispute that the illusion itself exists — you've probably also seen it in the Uncle Sam Army recruitment poster — he says there's a problem with the phenomenon's name.
"I can show you so many papers where people have literally started their introduction with 'We all know that Mona Lisa looks at you,' and so on and so forth, and then they'd go into their argument, whatever it is, but actually she, in this specific picture, doesn't look at you."

*YG5&uuYy&WO&j;8J

蒙娜丽莎.jpg
He and his colleague Gernot Horstman conducted a scientific investigation of this claim by sitting 24 volunteers in front of a computer screen, which displayed various magnifications of the Mona Lisa. They placed rulers at two distances between the subjects and the screen. Then asked the subjects to indicate where on the rulers the Mona Lisa's gaze intersected.
"And then you can compute a line, that's basically school mathematics here, and then you can figure out the angle. And what came out was 15 degrees to the right." So the Mona Lisa actually stares over the viewer's right shoulder, he says. Not straight out of the canvas — the key to creating her namesake illusion. The write-up is in the journal i-Perception.
Loth says effects like these can have modern implications, too. For example, when building virtual assistants on computers, which might need to speak to — and make eye contact with — more than one person in a room. As for da Vinci's masterpiece, there's still another illusion that remains: the mysterious ambiguity of the Mona Lisa's smile.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.

h516rkuIV@c1y1Y=5Lp

pYk3s8lpf^bw)c

9(p_5C;f1Gslgw&Z8O_94_*,;yo+wOSEiKMmDzlA(J&ML

重点单词   查看全部解释    
ambiguity [.æmbi'gju:iti]

想一想再看

n. 含糊不清,模棱两可

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
compute [kəm'pju:t]

想一想再看

v. (用计算机或计数器)计算,估算,估计

联想记忆
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)画布,油画

 
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)

联想记忆
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
poster ['pəustə]

想一想再看

n. 海报,装饰画

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。