手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:爱荷华党团会议即将举行

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
ri(=]bxU8He8]^X

l5d77R(i)!B#)dgBW

JUDY WOODRUFF: With eight weeks until the Iowa caucuses and 15 Democrats still vying for their party's presidential nomination, Amna Nawaz reports on how the top-polling candidates are turning their criticism on each other.

b],l^4P9YPs

AMNA NAWAZ: South Bend, Indiana, Mayor Pete Buttigieg today announced he will open all future fund-raisers to the press and make public the names of his top financial supporters, that after public pressure from fellow 2020 candidate Massachusetts Senator Elizabeth Warren.

qOBEUIcJ~2qi^g

SEN. ELIZABETH WARREN (D-MA), Presidential Candidate: Americans are just sick of the typical politician who says one thing out in public and then goes behind closed doors. It's time for everyone in this campaign, including the mayor, to open up those closed-door fund-raisers and let the press come in.

3R8e@.d5%gT_-p

AMNA NAWAZ: Warren herself faces criticism from Buttigieg for her closed-door events during previous Senate campaigns. The two are also sparring over questions about who they represented while in private practice, Buttigieg as a consultant at McKinsey and Warren as a corporate lawyer. Late on Sunday, Warren's campaign released additional client names and income totaling $1.9 million over 25 years as a private attorney. Buttigieg has so far released information on the nature of his consultancy work, not a client list, citing a nondisclosure agreement. But late today, McKinsey said it would allow him to disclose clients' names. Meanwhile, in Nevada, Vermont Senator Bernie Sanders stayed out of fray, focusing more broadly on campaign finance.

rP)#0Krm09oA

Iowa caucuses.jpg

0QVcn#q7@EaNV

SEN. BERNIE SANDERS (I-VT), Presidential Candidate: They say all those campaign contributions from the rich, they don't impact me. Really? Then why do you think these guys are giving the money? Of course it impacts you.

GP0!;YR!(h0brhz!IJ

AMNA NAWAZ: But former Vice President Joe Biden, asked about Buttigieg in an interview with Axios on HBO, noted the mayor's difficulty courting black voters.

jVW43#&G+zhX=*

JOSEPH BIDEN (D), Presidential Candidate: Mayor Pete obviously has had difficulty garnering black support in his home city. I have never been uncomfortable or unwelcomed in the African-American community, and because they know I care deeply about the issues that affect them. And systemic racism still exists.

X%LuMALVL+_1VAJ0Uk&

AMNA NAWAZ: Biden polls higher than any other candidate among black voters, but the candidates leading the polls so far are all white. With just 10 days before the next debate, no candidates of color have made the cut. New Jersey Senator Cory Booker, struggling to gain ground in national polls, has decried the party's qualification standards for putting more billionaires than African-Americans on the debate stage.

mPK#J11n|*0TSV4kbP

SEN. CORY BOOKER (D-NJ), Presidential Candidate: To win in the next election, we had, we had massive drop-offs between 2012 and 2016 in African-American voting. And as a result of that, we lost three states. Whoever the next candidate is, they better have an authentic connection with African-American communities.

XJ(Xkpnu1IgY%&pOvqOS

AMNA NAWAZ: Candidates still hoping to take part in next week's debate have until Thursday to meet the requirements.

B@|0E1uQPptfe

j-9VwLJ|Ue&0+6tmU1kSzDu#E_1iX*e_vlr)QbtIcM

重点单词   查看全部解释    
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

联想记忆
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。