手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-今日美国 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):西班牙将于7月"解封迎客"

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
RKwUo#u;X|

jXlOUNRThKo3XxUT-M

Spain Urges Tourists to Come Back in July
Spain urged foreign visitors on Monday to return starting in July, as the country eased one of Europe's strictest lockdowns. But many tourism businesses still worry about saving the industry's summer season.
The world's second-most visited nation closed its businesses and beaches in March to deal with the COVID-19 pandemic. Overseas visitors had to be placed in quarantine for two weeks. But a government statement said that requirement will be lifted beginning July 1.
"The worst is behind us," said Foreign Minister Arancha Gonzalez Laya on Twitter. "In July we will gradually open Spain to international tourists, lift the quarantine, ensure the highest standards of health safety. We look forward 2 welcoming you!"
Spain usually has about 80 million visitors a year. Tourism makes up more than 12 percent of gross domestic product (GDP) and an even bigger share of jobs. So the summer season is important to hold off the possibility of an economic recession.
Restaurants and bars in Madrid and Barcelona were permitted to open outside spaces on Monday, but only at 50 percent capacity. Many businesses stayed closed as owners weighed the value of serving just a few people.
Some of those who did open were not very hopeful.
"It's complicated, we are not going to be able to save the tourist season, unless (enough) foreigners come," said Alfonso Gomez, a restaurant owner in Barcelona.
On the streets, people enjoying new-found freedoms were more cheerful. "It's nice just to feel a bit of normality again after so long," said Rosie, a writer and Barcelona resident.
Most students in Spain still need to study online. But some schools reopened in the northern Basque area. Returning students had their temperatures checked and wore face masks.
Spain has reported more than 28,000 coronavirus deaths and over 235,000 cases. However, the country has seen the number of daily deaths drop to fewer than 100 for the last week.
The hope of foreign tourism beginning in July raised shares of tourism-related stocks, including major hotel operator Melia Hotels.
The country's tourism industry is receiving the largest amount of state-supported aid meant to help businesses. The state credit agency ICO says tourism-related businesses have received 6.4 billion euros out of 38 billion in assistance provided in recent weeks.
I'm Jonathan Evans.

d]&y[0@V3e-9DTGu@p6^D.LXX&sxA.^ADs%mR)8b)T)MGh1|

重点单词   查看全部解释    
quarantine ['kwɔrənti:n]

想一想再看

n. 四十天,隔离,封锁交通,检疫期间 vt. 检疫,停

联想记忆
dismissal [dis'misəl]

想一想再看

n. 免职,解雇

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
cheerful ['tʃiəfəl]

想一想再看

adj. 高兴的,快乐的

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。