现在是VOA学英语《词汇掌故》节目时间
在节目中,我们会探索美式英语里的常用表达和词组 。
今天,拿上你的鱼竿和鱼饵,我们去钓鱼!
钓鱼是一项很受欢迎的户外活动,你在许多地方都可以进行 。比如,你可以去冰钓、深海钓鱼或者去河边飞蝇钓 。
不管你选择哪种钓鱼方式,你所使用的装备都是类似的 。除了鱼竿之外,你还需要一个鱼钩和一条钓鱼线,有时还需要一个铅锤 。
但在对话中,我们在谈论捕鱼时不使用“hook, line and sinker(完全地)”这个表达 。我们在描述愚弄某个好骗的人时才会用到这个表达 。换句话说,他们容易上当受骗 。
当人们“完全地”相信了一个故事,他们就完全接受了它——即便它是个巨大的谎言 。注意,这个表达通常以动词“buy”或“fall”作为开头 。例如,“他完全地相信了我的借口”或者“她完全地相信了我的故事” 。
但那些不容易上当受骗的人呢?当一件事听起来有一点点可疑时,他们就不相信 。“fishy”这个单词是“可能不真实”的意思 。换句话说,听起来“fishy”的一件事就是指听起来像个谎言 。对于这个单词,我们会用“smells fishy”——我认为这个词组更好一点 。
现在,如果你和某人讲了一个“fish story”,这就是说你在讲一个非常奇怪或令人惊讶的故事,而且这个故事几乎不可能是真的 。这是夸大其词 。当我们想吹牛或炫耀时,我们会给别人讲“fish stories” 。
这个表达来自一个事实:那些经常钓鱼的人在说他们抓到的鱼的重量时会夸大一点 。
但“fish stories”里不是必须要有鱼,我们可以夸大任何事情 。拿我的朋友举例,他喜欢把自己被一群蜜蜂攻击的事情讲给别人听 。他每次讲故事时,蜜蜂和被蜜蜂蛰的包的数量都比上一次多了 。他最后一次讲这个故事时说有100万只蜜蜂蛰了上千个包 。这是他吹的牛 。
现在说回真正的钓鱼 。
比如说你在计划一次漫长而复杂的垂钓之旅 。这不是一两天的旅程,而是一次垂钓探险 。你不确定自己能抓到什么,但你要花一些时间努力抓到东西 。
在对话中,“fishing expedition”与其十分相似,它是指全面搜索 。虽然没有既定目标,但希望发现有用的证据或信息 。
例如,如果一个警探在进行一次“fishing expedition”,她可能会询问所有接近犯罪现场的人 。她并不知道他们中是否有人有罪或知道些什么,但她希望有人能提供犯罪证据 。
现在,你也可以“fish(搜索、寻找)”许多东西了 。
作家可以搜索一个好的故事构想 。在找到可写的有趣内容之前,她可能会问许多人一些关于他们生活的笼统问题 。
比如说,你的同事问了关于你个人生活的许多问题 。他这么做没有明确的理由,只是在搜索你的信息 。这让你很不舒服 。
这应该是有理由的!这就是这个表达的问题 。当我们去搜索信息、证据或其他东西时,我们的确在计划利用它 。事实上,我们还可以寻找令我们自我感觉更好的东西 。
如果我在“fishing for compliments(求夸奖)”,那就是指我想让你说我好话 。比如我给了你一块我自己做的巧克力曲奇,你咬了一口时发出的声音表明你真的很喜欢吃 。然后我问道:“我的曲奇怎么样?”我知道它们很好吃,我只是在求夸奖 。
求夸奖的人通常会惹怒别人 。但在这种情况下,你不会觉得觉得生气,毕竟你吃到了美味的曲奇!
说到美食,炸鱼是也是非常美味的 。把鱼蘸上面糊,然后用油煎 。鱼越大越好吃!
有趣的是,“to have bigger fish to fry”和鱼的烹饪没有一点关系 。这个表达将重要的事情与小事进行对比 。“have bigger fish to fry”的人没时间处理“小鱼”……我是说,问题 。
现在,我们来听听两个同事(你可以这么说)在一段对话中用到的这些表达 。
嘿,你多拿手电筒了吗?我的电池快没电了 。
当然,我总是多带一个,以防万一 。但我还有多余的电池,如果你想要的话 。
给我手电筒就行 。
我准备得这么充分是不是对你很有帮助?
嗯,现在不要求夸奖了,把螺丝刀递给我,我们没有多少时间开这个锁了!
嘿,我能问你个问题吗?昨天,咖啡馆的乔问了我许多问题,我感觉他在搜索关于我们职业的信息 。你觉得他知道些什么吗?
乔?他什么都不知道 。他问你什么了?
他想知道我白天干什么了、晚上都干嘛 。然后他问我今晚做什么了,这很诡异 。
听起来他在全面搜索,但你知道的,他也问我今晚有什么计划了 。
你怎么和他说的?
我跟他说我要去读书俱乐部 。
读书俱乐部?真的吗?他信了?!
嗯,他完全信了,一点都没有怀疑 。
你不觉得这个借口有点可疑吗?我觉得这听起来很可疑 。
我去读书俱乐部很可疑吗?很难相信我参加读书俱乐部吗?
不是!就是……
我读书的,你知道!!
你说得对,你说得对,抱歉 。
谢谢 。
我不是有意评判你的 。
听着,忘掉它吧 。现在我们有更重要的事要做 。
你是什么意思?
“警察!你们已经被包围了!举手投降出来吧!”
哦不!警察!
这就是本期的《词汇掌故》节目 。
如果你喜欢本周关于“鱼”的表达和两个银行抢劫犯的对话,请在评论区留言 。
别担心,我们不是在求夸奖,我们只是想知道你们喜欢哪种故事!
我是布莱恩·林恩 。
我是安娜·马特奥 。
n. 钩状物,勾拳,钩
v. 钩住,弯成(钩装