手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人技术系列 > 正文

机器人模仿人类时表现会超越人类

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
vG,M1&IA@zd1tLL

Ia,PR.A%+FbwZ=8-lm5

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.
Last year, Google unveiled Duplex, its artificial-intelligence-powered assistant.
"How can I help you?"
"Hi, I'm calling to book a women's haircut for a client. Um, I'm looking for something on May 3rd."
That's a robot.
"Sure, give me one second."
"Mm-hmm."
"For what time are you looking for around?"
The machine assistant never identified itself as a bot in the demo. And Google got a lot of flak for that. They later clarified that they would only launch the tech with "disclosure built in."
But therein lies a dilemma, because a new study in the journal Nature Machine Intelligence suggests that a bot is most effective when it hides its machine identity.
"That is, if it is allowed to pose as human."
Talal Rahwan is a computational social scientist at New York University's campus in Abu Dhabi. His team recruited nearly 700 online volunteers to play the prisoner's dilemma—a classic game of negotiation, trust and deception—against either humans or bots. Half the time, the human players were told the truth about who they were matched up against. The other half, they were told they were playing a bot when they were actually playing a human or that they were battling a human when, in fact, it was only a bot.

td1W3nVY8ZKP[IlHI

机器人.jpg
And the scientists found that bots actually did remarkably well in this game of negotiation—if they impersonated humans.
"When the machine is reported to be human, it outperforms humans themselves. It's more persuasive; it's able to induce cooperation and persuade the other opponent to cooperate more than humans themselves."
But whenever the bots' true nature was disclosed, their superiority vanished. And Rahwan says that points to a fundamental conundrum. We can now build really efficient bots—that perform tasks even better than we can—but their efficiency may be linked to their ability to hide their identity—which, you know, feels ethically problematic.
"Those very humans who will be deceived by the machine, they are the ones who ultimately have to make that choice. Otherwise it would violate fundamental values of autonomy, respect and dignity for humans."
It's not realistic to ask people for consent before every bot-human interaction. That would, of course, reveal the bots' true identity. So we, as a society, will have to figure out if making our lives a bit easier is worth interacting with bots that pretend to be human.
"Mm-hmm."
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Christopher Intagliata.

sBgE*|A=[Wh-yL8yn

eaA80ot)m.W%5W.)#ZAzP.Ud1)LW(BFN]=j[Pwx

重点单词   查看全部解释    
induce [in'dju:s]

想一想再看

vt. 引起,引诱,导致

联想记忆
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 骗局,诡计,欺诈

 
flak [flæk]

想一想再看

n. 高射炮,对空炮火,抨击,指责 =flack

联想记忆
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
persuasive [pə'sweisiv]

想一想再看

adj. 有说服力的,令人信服的

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
violate ['vaiəleit]

想一想再看

vt. 违犯,亵渎,干扰,侵犯,强奸

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。