手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:拜登斥巨资解决"种族平等"问题

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
qzsAiH!mfV

9,T0+Q;d[9]Q

YWI)eu^Vh4F

Ah1j*gr&)B~Gy-wG^

SK~hz-LkP#

bFZsG,gWq4M@#

gXFXJJw0qNJ

f%[,93E*v1&M

dPp=zycc-)WEm^%[v

6f|5o.IbuJ

;mcNM831kf=0]zwXjm9p

olwMk-YPDWM~)

s;ithyorpXX4

.cmrAIX3@S~xcD1_tgkq

NH*_(dQLgNLt[+

yQ&hoNPA8QtA*N~mhn

0cnZYEtq*kj

T)D]e8GPec,O.Mvm#

w+&TTKd4[2o0S;.c(

jv%xH@3Hvy#

8f9+)@E4^u50

X8E)|T0rDH)mKxR

h&7w-1mXEpI)tSu8~(|X

JUDY WOODRUFF: And we explore some of the politics of the president's infrastructure plan now with our Yamiche Alcindor at the White House. So, hello, Yamiche. We know that President Biden, one of the things he said he was going to do with this infrastructure plan was include efforts to promote racial equity. How exactly does he do that?

762N-nds=bJ!i|W

YAMICHE ALCINDOR: Well, President Biden has said he wants to make racial equity a central part of his infrastructure plan. And to do that, he's investing billions and billions of dollars on initiatives to impact specifically Black communities and communities of color. When you walk through the plan, you see a number of things that are targeting community that have historically had issues, that have historically been targeted and have had some troubles. I want to walk you through some of what's in that plan; $400 billion is dedicated to in-home care for disabled and older Americans. The White House says this is going to raise wages of those working in those homes and who are predominantly low-paid women, often women of color. There's $100 billion to expand broadband. The White House said this will disproportionately help Black and Latino families, who have less access to affordable broadband than white families. There's $45 billion to eliminate all lead pipes and service lines in our drinking water systems. That, the White House says, will impact children, and specifically children of color. And then there's $20 billion to invest in communities historically hurt by infrastructure plans. That's communities, African American communities in places like New Orleans, in Syracuse, that in the past had highways and other infrastructure plans built through their neighborhoods that were then -- that then led to Black-owned businesses and playgrounds and all sorts of sort of economic hurt to those neighborhoods. So, those are just some of the things that the plan is doing specifically targeted to communities of color.

izWH,M]R|,x^

hqdefault_副本.jpg

at2gvPaT@DO-3vc,9uhI

YGTQeQPLBK

%M_gi4)1HD=J)8I,C

GKE4jah)~#rrGb+zsc

hd.U9JKg9IT(5js

CDpsj9TKP^E

dQGu#G6_7P

ed!4i1vqD)P

9YFTtqdyE%-)NB-GIKO

Xw~|xbm[2_W0Ri@2J

z4~u+u&*[uxF8b_*9p.u

1n_a-b_=U)vY

ZR1LF]=+x46p[dO[

%[%X2Z(-VJ#7nz&

AyBrtuYxz4oMSeaC6=f7

51wN%D]jp&TXn28S~

8#@UB;%-4Z00Aea

!-qSePF(t#)BCP|JzZk

W5^Z%-)l919[=yJ056;

)*)rC^]_Kb#ngO

2J_mS+uI(#

;*d=l3#btm|

eHx;%NL*Ob~]

TlsI5AG_NBeQkp1Hml

#SSOmkB[vi@f_4HA9

JUDY WOODRUFF: And, Yamiche, how does the president make the case that racial justice is part of infrastructure?

|2LyfhTFig@D]McKgy^S

YAMICHE ALCINDOR: Well, all of this, Judy, President Trump -- all of this, Judy, President Biden says, is really targeted at racial equality. He says the access to clean water, lead pipes being eliminated, he says the ability to have a living wage, as well as having access to broadband, which, of course, is key in a society now that is relying more and more on Internet, all of this is really about how people survive and thrive in America. He says that has to be part of what we consider to be infrastructure. He said the idea of infrastructure has been evolving for generations. And he said this should be another generation that evolves that. He says, part of this really is about making sure that families can have a new generation of Americans who can look at their lives and say there is dignity to work, there is living wage, there's a way to survive in this country. I pressed the White House on that. They also said that this is a jobs plan, that we should be thinking about it not just as infrastructure, but as really how we're impacting people's lives across the country related not just to infrastructure, but to the way that they can survive.

h]8w#b+jk]flD

JUDY WOODRUFF: So many parts to this complex -- big and complex infrastructure plan that the president has proposed, and we're trying to look at each part of it. Yamiche Alcindor, thank you.

BUm;+DZwurJ-I,Zh

YAMICHE ALCINDOR: Thanks so much.

|9wt]Ina@eq5S

aB&=G*i%EwVo@QFthDmUiT5Ki.0hZqFWy]I_l%NEDR6WRe+wEy9+

重点单词   查看全部解释    
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆
equity ['ekwəti]

想一想再看

n. 权益,产权,(无固定利息的)股票,衡平法

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。