手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-词汇掌故 > 正文

VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):彩虹的尽头有一罐金子?

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • And now, welcome to Words and Their Stories.
  • 欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》。
  • On March 17 in many places around the world, people celebrate Saint Patrick's Day.
  • 在3月17日,世界上许多地方的人们都会庆祝圣帕特里克节。
  • Encyclopedia Britannica says St. Patrick is the patron saint of Ireland.
  • 《大英百科全书》称圣帕特里克是爱尔兰的守护神。
  • "Born in Roman Britain in the late 4th century, he was kidnapped at the age of 16 and taken to Ireland as a slave.
  • 他于4世纪末出生在罗马时期的不列颠,16岁时被掳并被带到爱尔兰做奴隶。
  • He escaped but returned to convert the Irish to Christianity."
  • 他逃了出去,但后来又回到爱尔兰劝说爱尔兰人改信基督教。”
  • Irish people and Irish-loving people everywhere celebrate St. Patrick's Day with religious services, parades, big meals and even bigger parties.
  • 世界各地的爱尔兰人和热爱爱尔兰文化的人会通过宗教仪式、游行、吃大餐甚至更盛大的聚会来庆祝圣帕特里克节。
  • Decorations usually include green four-leaf clovers. The small plants are said to bring good luck.
  • 节日装饰通常包括绿色的四叶幸运草。据说这种小型植物会带来好运。
  • Another decoration is the Leprechaun. A Leprechaun is a trouble making creature in old Irish stories.
  • 另一个节日装饰是小矮妖。在古老的爱尔兰故事中,小矮妖是一种制造麻烦的生物。
  • He looks like a very small man. And he knows where to find gold.
  • 他看起来像一个非常矮小的人。而且他知道去哪里淘金。
  • Some experts say that, in Irish folklore, it is believed that Leprechauns can reveal the hiding places of treasures.
  • 一些专家说,在爱尔兰民间传说中,人们认为小矮妖可以找到宝藏的藏身之地。
  • The Encyclopedia Britannica explains that as far back as the 17th century
  • 《大英百科全书》解释称,早在17世纪,
  • the Irish would say a person "was as likely to find a pot of gold as to find the end of a rainbow."
  • 爱尔兰人就会说,一个人“找到一罐金子的可能性和找到彩虹尽头的可能性一样大”。
  • A colorful rainbow appears in the sky when the sun shines through water droplets.
  • 当太阳光照射到水滴时,天空中就会出现绚丽的彩虹。
  • Keep in mind that there is no real "end" to a rainbow. And that brings us to our idiom: the pot of gold at the end of the rainbow.
  • 记住,彩虹没有真正的“尽头”。那就引出了我们的习语:彩虹尽头的一罐金子。
  • The "pot of gold at the end of the rainbow" is something you really want to have or you really want to achieve.
  • “彩虹尽头的一罐金子”是你真正想要拥有的东西,或者你真正想要实现的目标。
  • Finding your pot of gold at the end of a rainbow – or just "pot of gold" for short – feels like the realization of your hopes and dreams.
  • 在彩虹的尽头找到你的一罐金子——或者就简称为“一罐金子”——感觉就像实现你的希望和梦想。
  • For example, let's say someone loves animals and hopes to live out in the country.
  • 例如,假设有人喜欢动物并希望住在偏远的乡下。
  • They could describe their pot of gold at the end of the rainbow as a owning a working farm with cows, horses, dogs and goats!
  • 人们就会形容他在彩虹尽头的那罐金子就是拥有一个有牛有马,有狗有羊的农场!
  • Finding the pot of gold at the end of the rainbow can also be used to talk about actual money.
  • 在彩虹的尽头找到一罐金子也可以被用来谈论真正的钱。
  • When we use it this way, we usually mean that wealth has come suddenly.
  • 当我们以这种方式使用这个习语时,通常是指财富突然降临。
  • It means you have come into a huge windfall – which means a lot of money!
  • 它是指你得到了一大笔意外之财——那是指很多钱。
  • For example, I found my pot of gold after winning the lottery! But sadly, that is just an example.
  • 例如,中了彩票后我有了一大笔意外之财!但遗憾的是,那只是举例。
  • However, finding your pot of gold may not be likely or even possible.
  • 然而,你找到一罐金子的可能性不大,甚至是不可能。
  • Because of the unrealistic nature of the pot of gold, this expression is often used in the negative form.
  • 因为找到一罐金子并不现实,所以这个表达通常用于否定形式。
  • For example, a friend of mine was always unhappy. She moved a lot looking for happiness.
  • 例如,我的一个朋友总是郁郁寡欢。为了寻找快乐,她经常搬家。
  • Her father told her that she was looking for a pot of gold at the end of the rainbow. "It doesn't exist," he warned.
  • 她的父亲告诉她,她是在寻找彩虹的尽头的一罐金子。“这样的事情根本不存在,”他警告说。
  • "You must find a way to be happy wherever you are." But she ended up moving anyway. Some lessons we have to learn on our own.
  • “无论身在何处,你都必须找到让自己快乐的方法。”但最终她还是搬家了。有些事情还是得自己长教训。
  • And that's all the time we have for this Words and Their Stories.
  • 以上就是本期《词汇掌故》的全部内容。
  • Until next time...
  • 下期节目见......
  • I'm Anna Matteo.
  • 安娜·马特奥为您播报。


扫描二维码进行跟读打分训练
4jw.x9GAl.7,

)^^n8]x6op-(13[4)[+Y

;hKmAls|1r&&d0+6G.

&+i*|9[&,%L~!

Is There a 'Pot of Gold at the End of the Rainbow'?

q5kMwhNY4z]cs|SsqF

And now, welcome to Words and Their Stories.

IsiQi6P3Qv%z

On March 17 in many places around the world, people celebrate Saint Patrick's Day.

(Upl]_.-r[7T*Z2dl

Encyclopedia Britannica says St. Patrick is the patron saint of Ireland. "Born in Roman Britain in the late 4th century, he was kidnapped at the age of 16 and taken to Ireland as a slave. He escaped but returned to convert the Irish to Christianity."

WNGs&L;)htTR6

Irish people and Irish-loving people everywhere celebrate St. Patrick's Day with religious services, parades, big meals and even bigger parties.

su#jm#dOUknH1pV

Decorations usually include green four-leaf clovers. The small plants are said to bring good luck. Another decoration is the Leprechaun. A Leprechaun is a trouble making creature in old Irish stories. He looks like a very small man. And he knows where to find gold.

Nx)0~VVXK+8k

Some experts say that, in Irish folklore, it is believed that Leprechauns can reveal the hiding places of treasures.

c@+HMc%wqy7KWOL2

The Encyclopedia Britannica explains that as far back as the 17th century the Irish would say a person "was as likely to find a pot of gold as to find the end of a rainbow." A colorful rainbow appears in the sky when the sun shines through water droplets.

&PXVZDxAh;toh

彩虹的尽头有一罐金子.jpg

A1(,N1@.qg6]_TC-.pKW

Keep in mind that there is no real "end" to a rainbow. And that brings us to our idiom: the pot of gold at the end of the rainbow.

pfyZww0VO5

The "pot of gold at the end of the rainbow" is something you really want to have or you really want to achieve. Finding your pot of gold at the end of a rainbowor just "pot of gold" for shortfeels like the realization of your hopes and dreams.

O_0i+_hk0nb

For example, let's say someone loves animals and hopes to live out in the country. They could describe their pot of gold at the end of the rainbow as a owning a working farm with cows, horses, dogs and goats!

;O|;+GT=^)

Finding the pot of gold at the end of the rainbow can also be used to talk about actual money. When we use it this way, we usually mean that wealth has come suddenly. It means you have come into a huge windfallwhich means a lot of money! For example, I found my pot of gold after winning the lottery! But sadly, that is just an example.

Lm~V;uZ0.RjhLb

However, finding your pot of gold may not be likely or even possible. Because of the unrealistic nature of the pot of gold, this expression is often used in the negative form.

^kX|mULiRFZrAL

For example, a friend of mine was always unhappy. She moved a lot looking for happiness. Her father told her that she was looking for a pot of gold at the end of the rainbow. "It doesn't exist," he warned. "You must find a way to be happy wherever you are." But she ended up moving anyway. Some lessons we have to learn on our own.

%dDL(B|NK=l#

And that's all the time we have for this Words and Their Stories. Until next time...

&-MRfqOB1fU

I'm Anna Matteo.

Uz1b2h|eVH3cDQXy]

923*.[)_4C@oiV6GYMYBewQE28Fg!e]h;E1W=f9MU0TgqB

重点单词   查看全部解释    
unrealistic [.ʌnriə'listik]

想一想再看

adj. 不切实际的,不实在的

 
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
patron ['peitrən]

想一想再看

n. 赞助人,保护人,老主顾

联想记忆
encyclopedia [en.saikləu'pi:diə]

想一想再看

n. 百科全书

 
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
convert ['kɔnvə:t,kən'və:t]

想一想再看

v. 变换,(使)转变,使 ... 改变信仰,倒置,兑换

联想记忆
lottery ['lɔtəri]

想一想再看

n. 彩票

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。