手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

美国官员调查司机冲撞游行队伍的原因

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Investigators are trying to find out if the driver of a vehicle that crashed into a parade in the state of Wisconsin was fleeing a crime.

调查人员正试图查明威斯康星州一辆撞向游行队伍的汽车的司机是否在逃离犯罪。

The incident happened Sunday during a Christmas holiday parade in Waukesha, near the city of Milwaukee.

这起事件发生在周日,当时人们正在密尔沃基市附近的沃基沙进行圣诞节游行。

Five people were reportedly killed in the crash.

据报道,有5人在该撞车事件中丧生。

A law enforcement official told the Associated Press that more than 40 others were injured.

一名执法官员告诉美联社,另有40多人受伤。

The parade included marching bands and children dancing.

游行队伍包括游行乐队和跳舞的孩子们。

A sports utility vehicle, or SUV, sped through barriers and struck the dancers, musicians and others.

一辆运动型多功能汽车(SUV)快速穿过路障,撞上了舞者、音乐演奏者和其他人。

One video of the incident showed a woman screaming, "Oh my God!" repeatedly as a group of young dancers was struck.

该事件的一段视频显示,当一群年轻的舞者被车撞上时,一名女子反复尖叫着,“哦,我的天哪!”

Members of a "Dancing Grannies" club were also among those killed and injured.

“跳舞的奶奶们”俱乐部的成员也在伤亡名单中。

Waukesha Police Chief Dan Thompson identified the driver as Darrell Brooks, Jr.

沃基沙警察局长丹·汤普森确认司机是小达雷尔·布鲁克斯。

Thompson said there was no evidence the incident was linked to terrorism.

汤普森说,没有证据表明这起事件与恐怖主义有关。

Brooks was detained after a Waukesha police officer opened fire to try to stop the vehicle.

在一名沃基沙警察开枪试图阻止这辆车后,布鲁克斯被拘留。

Earlier on Sunday, Brooks had left the site of a crime before officers arrived.

周日早些时候,布鲁克斯在警察赶到之前离开了犯罪现场。

Police described the earlier crime as an argument involving a knife.

警方称之前的罪行是一场涉及刀的争执。

They added that he was not being chased by police at the time of the crash.

他们还说,撞车事件发生时,警方没有在追赶他。

The police chief gave no additional details on the earlier crime.

该警察局长没有透露更多有关之前的罪行的细节。

On social media, the city of Waukesha said the number of dead was at least five.

沃基沙市在社交媒体上表示,死亡人数至少为5人。

The city's live streaming video captured images of the deadly incident.

该市的直播视频捕捉到了这起致命事件的画面。

So did people who recorded the event with their phones.

用手机记录下这一事件的人也捕捉到了。

One video shows the moment when the SUV broke through the barriers.

其中一段视频显示了SUV冲破路障的那一瞬间。

The sound of apparent gunfire can be heard.

可以听到明显的枪声。

Another video shows a young child dancing in the street as the SUV speeds by before it crashes into parade attendees.

另一段视频显示,当SUV加速驶过时,一个小孩子正在街上跳舞,之后这辆车撞上了参加游行的人。

The Milwaukee Dancing Grannies group wrote on its Facebook page that some of its members were among the dead.

密尔沃基“跳舞的奶奶们”团体在其脸书主页上发文称,它的一些成员也在死者之列。

"Our group was doing what they loved, performing in front of crowds in a parade putting smiles on faces of all ages, filling them with joy and happiness," it wrote.

它写道:“我们的团队正在做她们喜欢的事情,在游行人群面前表演,让各个年龄段的人都面带微笑,让他们充满了喜悦和幸福”。

Chris Germain is co-owner of the Aspire Dance Center studio.

克里斯·杰曼是Aspire舞蹈中心工作室的共同所有人。

His business had about 70 people in the parade.

他的工作室大约有70人参加了游行。

That included children as young as 2.

其中包括年仅2岁的儿童。

Germain's 3-year-old daughter took part in the parade.

杰曼3岁的女儿参加了游行。

He said he was driving at the head of his group's parade section when he saw the SUV "just blaze right past us."

他说,他当时正在他的团体游行队伍的前头开车,突然看到一辆SUV“从我们身边闪过”。

Blaze means to move very quickly.

Blaze的意思是快速移动。

Germain jumped out of his own SUV he was driving and gathered the girls who were with him to safety.

杰曼当时从他正在驾驶的自己的SUV上跳下来,把和他在一起的女孩们带到安全的地方。

Then he walked ahead to see the damage.

然后他走到前面去看损伤情况。

He said emergency workers were performing life-saving measures on many people.

他说,急救人员正在采取措施拯救许多人的生命。

"There were small children laying all over the road. There were police officers and EMTs doing CPR on multiple members of the parade," he said.

他说:“路上到处都躺着小孩。当时警察和急救人员正在对参加游行的多名成员进行心肺复苏。”

The Waukesha School District canceled classes Monday and said extra mental health experts would be available for students and employees.

沃基沙学区周一取消了课程,并表示将请额外的心理健康专家为学生和员工进行心理疏导。

The parade's list of performers included cheer, dance and band groups from area schools.

游行的表演者包括来自地区学校的啦啦队、舞蹈团和乐队。

Wisconsin Governor Tony Evers called the deadly incident a "senseless act."

威斯康星州州长托尼·埃弗斯称这起致命事件是“毫无意义的行为”。

The Christmas parade is held each year in Waukesha on the Sunday before Thanksgiving.

每年感恩节前的星期日都会在沃基沙举行圣诞节游行。

I'm Ashley Thompson.

阿什利·汤普森为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
blaze [bleiz]

想一想再看

n. 火焰,烈火
vi. 燃烧,发光

 
senseless ['senslis]

想一想再看

adj. 无感觉的,无意识的,不省人事的

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。