手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-经济报道 > 正文

英国能源价格上限提高

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The government organization that controls the cost of energy in Great Britain recently increased what is known as a price cap.

控制英国能源价格的政府机构最近提高了所谓的价格上限。

The price cap is the highest amount that gas suppliers can charge for a unit of energy.

价格上限指的是天然气供应商对一单位能源可以收取的最高费用。

The new, higher cost has people concerned that they may not be able to pay for their gas and electricity this winter.

新的、更高的价格让人们担心他们可能无力支付今年冬天的天然气费和电费。

Some might pay as much as $4,188 for energy next year.

有些人明年可能会支付高达4188美元的能源费用。

Earlier this year, the price cap was at $2,320.

今年早些时候,价格上限为2320美元。

Oil and gas prices around the world have been increasing since 2021 as economies started up again after the coronavirus pandemic.

自2021年以来,随着经济在新冠疫情后重新启动,世界各地的石油和天然气价格一直在上涨。

More business activities required more fuel.

更多的商业活动需要更多的燃料。

Then, Russia invaded Ukraine in late February, creating a new energy crisis.

之后,俄罗斯在2月下旬入侵乌克兰,制造了一场新的能源危机。

Russia limited the amount of natural gas it sent to European countries that needed it to power factories, produce electricity and keep homes warm.

俄罗斯限制了向欧洲国家输送天然气的数量,这些国家需要天然气来为工厂供电、发电和为家庭取暖。

Some energy companies are charging more because they are worried that Russia might completely stop sending gas to European countries.

一些能源公司正在收取更高的费用,因为他们担心俄罗斯可能会完全停止向欧洲国家输送天然气。

And in Britain, prices are up because the country does not produce much gas or have a good way to store it.

在英国,价格上涨的原因是该国生产的天然气不多,也没有很好的储存方式。

As a result, Britain must purchase gas often in a market where prices are high.

因此,英国必须经常在价格高的市场购买天然气。

Citibank, a U.S. financial company, believes the higher energy prices will cause inflation in Britain to reach 18 percent in 2023.

美国金融公司花旗银行认为,较高的能源价格将会导致英国2023年的通货膨胀率达到18%。

And the Bank of England says an economic slowdown known as a recession will start later this year.

英格兰银行表示,经济放缓(即衰退)将于今年晚些时候开始。

Public health and private aid organizations worry that high energy prices will cause a "catastrophe" as Britons choose between keeping their homes warm and eating enough food.

公共卫生和私人援助组织担心,当英国人在取暖和吃足够的食物之间做出选择时,高企的能源价格将会引发一场“灾难”。

As prices rise, the British government plans to give people between $450 and $1,400 to help pay for energy costs.

随着价格上涨,英国政府计划给人们提供450至1400美元的能源补贴。

But the help is seen by many as not enough.

但许多人认为这种帮助是不够的。

If the government approves more money for fuel, it will probably not come until September.

如果政府批准更多的燃料资金,很可能要到9月份才能到位。

That is the time the Conservative Party will select a new leader to replace Prime Minister Boris Johnson.

届时保守党将选出一位新领导人来接替首相鲍里斯·约翰逊。

The Labour Party says the government should increase the amount it provides for people to pay for fuel by raising taxes on energy companies.

工党表示,政府应该通过提高能源公司的税来增加其为人们支付的燃料费。

However, the two politicians who are trying to become the next Prime Minister do not seem to support that idea.

然而,这两位试图成为下一任首相的政客似乎并不支持这一想法。

Giovanna Speciale leads an organization called the Southeast London Community Energy group.

乔凡娜·斯佩恰莱领导着一个名为Southeast London Community Energy的组织。

It helps people pay their bills.

它帮助人们支付账单。

She said the money will help but it is only a short-term solution to a bigger problem with Britain's energy system.

她说,这笔钱会有所帮助,但这只是英国能源系统一个更大问题的短期解决方案。

Because the system is privately run, she said, "there's very little that the government can do to intervene in this."

她说,因为这个系统是私人运营的,“政府能干预的很少。”

Other European countries are seeing higher energy costs, but not as high.

其他欧洲国家的能源价格也在上涨,但没有那么高。

In France, gas prices are capped at 2021 levels.

在法国,天然气价格上限为2021年的水平。

In Germany, prices are up by 38 percent since last year.

在德国,价格自去年以来上涨了38%。

However, the government is reducing some taxes, which will make it easier for the average person to buy gas.

然而,政府正在减少一些税收,这将会使普通人更容易购买天然气。

In Italy, prices are going up, but the government recently approved over $8 billion to help people pay their energy bills.

在意大利,价格正在上涨,但政府最近批准了80多亿美元的资金来帮助人们支付能源账单。

I'm Dan Friedell.

丹·弗里德尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
intervene [.intə'vi:n]

想一想再看

vi. 干涉,干预,插入,介入,调停,阻挠

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。