手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2023年AP News > 正文

法国爆发示威游行抗议提高退休年龄

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

U.S. Treasury Secretary Janet Yellen sat down for an interview in Senegal, saying she expects Congress will ultimately vote to raise America's debt limit,

美国财政部长珍妮特·耶伦在塞内加尔接受采访时表示,她预计国会最终将会投票决定提高美国的债务上限,

however, she says demands by House Republicans for spending cuts in return for backing an increase are at risk for creating a "self-imposed calamity" for the global economy.

然而,她表示,众议院共和党人提出的削减开支以提高债务上限的要求有可能会给全球经济造成“自我强化的灾难”。

In Paris, protests were held by demonstrators angered by a plan to raise the country's retirement age from 62 to 64.

在巴黎,示威者因对将该国退休年龄从62岁提高到64岁的计划感到愤怒而举行了抗议活动。

French President Emmanuel Macron insisted he would press ahead with the pension reforms, saying they are needed to keep the pension system financially viable.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙坚称,他将推进养老金改革,称这些改革措施是保持养老金体系在财政上可行所必需的。

In Amsterdam, National Tulip Day was celebrated as the production of tulips continues at full speed ahead of the season.

在阿姆斯特丹,当郁金香在旺季到来之前继续全速生产时,人们庆祝国家郁金香日。

As part of the annual event, a picking garden with 200,000 tulips was created and thousands of visitors were able to grab free flowers.

作为一年一度的活动的一部分,一个有20万朵郁金香的采摘园被创建,数千名游客可以免费获得鲜花。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
viable ['vaiəbl]

想一想再看

adj. 能居住的的,能生存的,可行的

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
calamity [kə'læmiti]

想一想再看

n. 灾难,不幸事件

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
treasury ['treʒəri]

想一想再看

n. 国库,宝库 (大写)财政部,国债

 
tulip ['tju:lip]

想一想再看

n. 郁金香

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。