手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

苏丹南部发生部落冲突

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
yvzG!rCif|RXaR6Rz#%qbnzzGlrTCAhhu

This is VOA News, I'm Joe Ramsey.[qh]

+^5f=PzoMRg&]qM_QY

这里是美国之音新闻,我是乔·拉姆齐BL8f[aUiKZiQ8%uEc。[qh]

7eWsFv^=M3qw

The Sudanese Doctors' Syndicate says tribal clashes over several days killed 25 people and wounded more than 50 in southern Sudan.[qh]

bAc77LuSjLFa]84I&jO1

苏丹医生辛迪加说,苏丹南部这几天的部落冲突造成25人死亡,50多人受伤uPc;I,uhf+D。[qh]

;Fr@B-^!q!+!+.*FuGZ=

It remained unclear whether the clashes were related to fighting between the country's military and a rival paramilitary group called the Rapid Support Forces.[qh]

)&0+v|d.|0

目前尚不清楚这些冲突是否与该国军方与敌对准军事组织“快速支援部队”之间的战斗有关P-XWaN*^^yK。[qh]

CAZ+vKUVrNClNq!,*G+(

At least 600 have been killed and hundreds of thousands displaced since the fighting started in mid-April.[qh]

~,qb-Db]N9t4*m

自4月中旬战斗开始以来,至少有600人丧生,数十万人流离失所6S(Ac1NHQZ。[qh]

x;aZLN2f+#d~q7

Israel's air force hit Islamic Jihad targets in Gaza for a second day on Wednesday and Palestinian militants in the enclave began launching rockets across the border.[qh]

X*N4,IH0zai@e66N

以色列空军星期三连续两天袭击加沙地带的伊斯兰圣战组织,加沙地带的巴勒斯坦激进分子开始越过边界发射火箭弹fY(w+![6x^#a|w;。[qh]

4XjOqk#k5|1u4P8

Reuters correspondent Edward Baran reports.[qh]

jb)@S.h@h1|m7J~0n.X

路透社记者爱德华·巴兰报道iwsmB1b]dcFU@ke,.4。[qh]

kH*oE(THE!yY_nGK

The military said it was trying to hit rocket sites preemptively as blasts rocked different points, including what witnesses described as a training camp, in the northern part of the Gaza Strip and an open area in the south.[qh]

YsDZp~^(G-bG

军方表示,他们正试图先发制人,打击火箭弹发射地点,因为爆炸发生在加沙地带北部的不同地点,包括目击者所说的一个训练营地,以及南部的一片开阔地带_^l,i7!s3dp%wW。[qh]

Z!fN7UBZi|GQUz+h.

"It's frightening for both sides.[qh]

=sTURAGF;ARD

“这对双方来说都很可怕Sed%6q|L2Z&。[qh]

xkp1r.C7hyN

It's frightening for us.[qh]

03!q2,ltR|29CH6+eI3

这对我们来说也很可怕X^j9Y5tWnADP。[qh]

#rMaq5hID%wM*e_)

You have to run to shelters, you know, I recall the past and that was terrible.[qh]

ej%ak_N!;G|

你必须跑进避难所,我想起了过去,真的很可怕R=n4RAW^OG]=CC|。[qh]

IIq)aBgfSYTDamq

And I think it's terrible for Palestinian children who don't have shelters as well, so I can feel for both sides and, and it's a very very sad situation."[qh]

egBtzlETd8BaO

我认为这对没有避难所的巴勒斯坦儿童来说也很糟糕,所以我对双方都感同身受,这是一个非常非常糟糕的局面oc=aw4(BxKY*。”[qh]

Rd=;37yjm7;=K9

Several were killed, medical officials said.[qh]

]xw8(~Gakgns

医疗官员说,有几人已经死亡tqVoOZ|6B!。[qh]

y|56013c7AwsHto9C

Their identities were not immediately clear.[qh]

.[_7YSN)+#clAKi

目前还不清楚他们的身份,TPAbLSAYOKaRzL5.。[qh]

PsFRFM9]-QljYXZ

Reuters correspondent Edward Baran.[qh]

OS%trxikhuGS-ZdK8

路透社记者爱德华·巴兰报道_4SjZ;*E-+|VN。[qh]

iNlrEg;~zVEfz9*jB

U.S. officials will begin denying asylum on Thursday to migrants who show up at the Mexico border without first seeking protection in a country they passed through.[qh]

RTz(5=G.VUJ

美国官员将从星期四开始拒绝向那些没有在途经国家寻求保护,就出现在墨西哥边境的移民提供庇护vivH#5,HSJSq,jv;Jn2i。[qh]

t@wP0]^7Rl@cAhknAW

Homeland Security Secretary Alejandro Mayorkas: "We are making it very clear that our border is not open, that crossing irregularly is against the law and that those who are not eligible for relief will be quickly returned."[qh]

9w]|A*DzId.rH!X

国土安全部部长亚历杭德罗·马约卡斯:“我们非常明确地表示了,边境并不会开放,非法越境是违法的,那些没有资格获得救济的人将很快被遣返!fum0oi^]ch0IY+。”[qh]

WBkl0Ljt|h_jja~2]P;;mi~yT;T@oV25aU3#RAf7|
重点单词   查看全部解释    
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
irregularly [i'regjuləli]

想一想再看

adv. 不规则地,不合常规地

 
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐惧的,令人害怕的 动词frighten的

 
strip [strip]

想一想再看

n. 长条,条状,脱衣舞
v. 脱衣,剥夺,剥

联想记忆
asylum [ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避难所,庇护,精神病院

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。