Mexico and Venezuela say they have restarted repatriation flights of Venezuelans migrants in Mexico.[qh]
墨西哥和委内瑞拉表示,他们已经重启了在墨西哥的委内瑞拉移民遣返航班
Saturday's announcement is the latest move by countries in the region to take on a flood of people traveling north to the United States.[qh]
在星期六宣布的是该地区国家采取的最新举措,以应对大批北迁至美国的人
It also comes as a migrant caravan of thousands of people from across the region - largely Venezuelans - has trekked through southern Mexico this week.[qh]
与此同时,来自该地区数千人组成的移民大篷车本周长途跋涉,穿越了墨西哥南部,其中大部分是委内瑞拉人
This month alone, authorities say at least 10,000 migrants a day have been arriving at the U.S.-Mexico border, many of them asylum seekers.[qh]
当局说,仅在这个月,每天至少有1万名移民抵达美墨边境,其中许多人是寻求庇护者
U.S. prosecutors dropped plans for a second trial of Sam Bankman-Fried, founder of the now bankrupt FTX cryptocurrency exchange.[qh]
美国检察官放弃了对现已破产的加密货币交易所FTX创始人萨姆·班克曼-弗里德进行第二次审判的计划
Reuters correspondent Ryan Chang reports he could have faced six charges, including campaign finance violations and conspiracy to commit bribery.[qh]
据路透社记者瑞恩·常报道,他可能面临六项指控,包括违反竞选财务规定和串谋行贿
In a letter filed in a Manhattan federal court Friday, prosecutors said "strong public interest" in a prompt resolution of their case against Bankman-Fried outweighed the benefits of a second trial.[qh]
检察官在星期五提交给曼哈顿联邦法院的一封信中说,迅速解决针对班克曼-弗里德的案件的“强烈的公众利益”超过了二审的好处
Bankman-Fried was accused of looting $8 billion from FTX customers out of sheer greed.[qh]
班克曼-弗里德被指控是纯粹出于贪婪,从FTX客户那里掠夺了80亿美元
Last month he was convicted of fraud and conspiracy and would have faced a second set of six charges, including campaign finance violations, conspiracy to commit bribery and others.[qh]
上个月,他被判犯有欺诈和串谋罪,并将面临第二套六项指控,包括违反竞选财务规定、串谋行贿等
Ryan Chang from Reuters.[qh]
路透社的瑞恩·常报道
A fake swatting call was made Friday night to the home of Maine Secretary of State Shenna Bellows.[qh]
周五晚上,缅因州国务卿申娜·贝洛斯的家中接到了一个报假警电话
The Maine Department of Public Safety says a man called emergency services saying he broke into a house in Manchester, which turned out to be Bellows' home.[qh]
缅因州公共安全部表示,一名男子打电话给紧急服务部门,称他闯入了曼彻斯特的一所房子,结果是贝洛斯的家
No one was home at the time, and responding officers found nothing suspicious.[qh]
当时没有人在家,现场警员也没有发现任何可疑之处
Swatting involves making a prank phone call to emergency services with the intent that a large first responder presence, including SWAT teams, will show up at a residence.[qh]
“报假警”包括给紧急服务部门打一个恶作剧电话,目的是让包括特警队在内的大批急救人员出现在住所
Bellows says she, her family and her workers have been targeted since she removed former President Donald Trump's name Thursday from the main ballot, citing the Constitution's insurrection clause.[qh]
贝洛斯说,自从她周四以宪法的叛乱条款为由,将前总统特朗普的名字从主要选票中删除以来,她、她的家人和她的员工就成了攻击目标
Trump says he plans to appeal to the state courts.[qh]
特朗普表示,他计划向州法院上诉
I'm Alexis Strope, VOA News.[qh]
VOA新闻,我是亚历克西斯·斯特罗普