手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

艰难发展的阿富汗旅游业

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A school for tourism and hotel management has opened its doors to students in Kabul, Afghanistan.[qh]

在阿富汗喀布尔有一所旅游和酒店管理学校向学生开放。[qh]

The students are of different ages and their levels of education and professional experience are not the same.[qh]

这些学生的年龄不同,他们的教育水平和专业经验也不一样。[qh]

They are all men because Afghan women are banned from studying after sixth grade.[qh]

他们都是男性,因为阿富汗女性在六年级后禁止学习。[qh]

The men do not know anything about tourism or the hospitality industry.[qh]

这些人对旅游业和酒店业一无所知。[qh]

But they hope to show a different side of Afghanistan in the future.[qh]

但他们希望在未来展示阿富汗不同的一面。[qh]

The country's Taliban leaders are interested in their efforts.[qh]

该国塔利班领导人对他们的努力很感兴趣。[qh]

The international community mostly rejects Afghanistan's Taliban rulers because of their restrictions on women and girls.[qh]

国际社会大多反对阿富汗的塔利班统治者,因为他们限制妇女和女童。[qh]

The Afghan economy is struggling.[qh]

阿富汗经济正在苦苦挣扎。[qh]

Roads, bridges and other structures are in poor condition and people have little money.[qh]

道路、桥梁和其他建筑状况不佳,人们几乎没有钱。[qh]

However, foreigners are visiting the country because violence has decreased.[qh]

然而,由于暴力事件减少,外国人正在访问这个国家。[qh]

There are also more air travel connections from places like Dubai, and some people enjoy vacationing in an unusual place.[qh]

从迪拜等地也有更多的航空旅行连接,一些人喜欢在一个不寻常的地方度假。[qh]

The numbers are not large, but there is a notable increase in Afghan tourism.[qh]

人数并不多,但阿富汗旅游业有了显著的增长。[qh]

In 2021, there were 691 foreign tourists.[qh]

2021年,有691名外国游客。[qh]

In 2022, that number rose to 2,300.[qh]

2022年,这一数字上升到2300人。[qh]

Last year, there were 7,000 foreign tourists who visited Afghanistan.[qh]

去年,有7000名外国游客前往阿富汗旅游。[qh]

Mohammad Saeed is the head of the Tourism Directorate in Kabul.[qh]

穆罕默德·赛义德是喀布尔旅游局局长。[qh]

He said the biggest foreign visitor market is China because it is close and has a large population.[qh]

他说,最大的外国游客市场是中国,因为它距离很近,人口众多。[qh]

Afghanistan also has advantages over some of its neighbors.[qh]

与一些邻国相比,阿富汗也有优势。[qh]

"They've told me they don't want to go to Pakistan because it's dangerous and they get attacked.[qh]

赛义德谈到:“他们告诉我,他们不想去巴基斯坦,因为那里很危险,而且他们会受到攻击。[qh]

The Japanese have said this to me also," Saeed said "This is good for us."[qh]

日本人也曾对我说过这一点,这对我们来说是一件好事”。[qh]

But there are disadvantages, too.[qh]

但也有不利之处。[qh]

Visas are difficult and costly.[qh]

签证既困难又昂贵。[qh]

Many countries cut ties with Afghanistan after the Taliban returned to power in 2021.[qh]

塔利班于2021年重新掌权后,许多国家切断了与阿富汗的联系。[qh]

Nations do not officially recognize the group as the legitimate rulers of the country.[qh]

各国并不正式承认该组织是该国的合法统治者。[qh]

Saeed admitted Afghan tourism faces barriers but said he was working to overcome them.[qh]

赛义德承认阿富汗旅游业面临障碍,但他表示正在努力克服这些障碍。[qh]

His aim is to have a visa on arrival for tourists, but that could be years away.[qh]

他的目标是为游客提供落地签证,但这可能需要数年时间。[qh]

There are problems with the road network, which is half-finished or non-existent in some parts of the country.[qh]

公路网存在问题,在该国的一些地区,公路网只完成了一半,或者根本不存在。[qh]

Many airlines avoid Afghan airspace.[qh]

许多航空公司避开阿富汗领空。[qh]

The capital Kabul has the most international flights.[qh]

首都喀布尔拥有最多的国际航班。[qh]

But no Afghan airport has direct regular flights to or from major tourist centers in China, Europe or India.[qh]

但阿富汗没有一个机场有往返中国、欧洲或印度主要旅游中心的定期直航航班。[qh]

Although there are many difficulties, Saeed wants Afghanistan to be a popular tourist spot.[qh]

尽管困难重重,但赛义德希望阿富汗成为一个受欢迎的旅游景点。[qh]

It is a hope that appears to be supported by the Taliban's top leaders.[qh]

这个希望似乎得到了塔利班最高领导人的支持。[qh]

An unofficial subject is how to interact with foreign women and how their behavior could conflict with local customs and laws.[qh]

一个非官方的话题是如何与外国女性互动,以及她们的行为是如何与当地习俗和法律相冲突的。[qh]

Examples might be women smoking or eating in public or interacting freely with men who are not related to them by blood or marriage.[qh]

例如,妇女可能在公共场合吸烟或吃饭,或与与她们没有血缘关系或婚姻关系的男子自由互动。[qh]

The Taliban has a dress code for women and requirements to have a male guardian when they travel.[qh]

塔利班对女性有着装要求,并要求她们旅行时有男性监护人。[qh]

Eating at restaurants alone, traveling alone, and socializing with other women in public have become harder.[qh]

独自在餐馆吃饭,独自旅行,以及在公共场合与其他女性交往变得越来越困难。[qh]

With gyms closed to women and beauty salons banned, there are fewer places where women can meet outside the home.[qh]

由于健身房对女性关闭,美容院被禁止,女性可以在家之外见面的地方越来越少。[qh]

There are signs that the country is preparing for more overseas visitors.[qh]

有迹象表明,该国正在为迎接更多的海外游客做准备。[qh]

For example, the country's only five-star hotel has reopened its women's spa and salon for foreign women.[qh]

例如,该国唯一的五星级酒店重新开放了面向外国女性的女性水疗中心和沙龙。[qh]

Foreigners must show their passport to receive services.[qh]

外国人必须出示护照才能接受服务。[qh]

Women with "born in Afghanistan" on their identification are barred.[qh]

身份证件上写着“出生在阿富汗”的女性将被禁止入境。[qh]

There are no women at the Institute of Tourism & Hotel Management.[qh]

旅游与酒店管理学院没有女性。[qh]

The students do not talk about it.[qh]

学生们不谈论这件事。[qh]

But an official at the Tourism Directorate did.[qh]

但旅游局的一名官员做到了。[qh]

"It's a heartbreaking situation," said the official, who did not want to be identified.[qh]

“这是一个令人心碎的情况,”这位不愿透露姓名的官员说。[qh]

"Even female family members ask if they can study here.[qh]

“即使是女性家庭成员也会问她们是否可以在这里学习。[qh]

But there was a change in policy with the change in government.[qh]

但随着政府的更迭,政策也发生了变化。[qh]

The women who were studying before (the takeover) never came back.[qh]

(接管)之前学习的女性再也没有回来。[qh]

They never graduated." [qh]

她们没有毕业。”[qh]

I'm Ashley Thompson.[qh]

我叫阿什利 · 汤普森。[qh]

重点单词   查看全部解释    
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
guardian ['gɑ:diən]

想一想再看

n. 保护人,监护人

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。