手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 中国日报 > China Daily中国日报 > 正文

星巴克撤销其门店开放政策

编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Starbucks has announced it is reversing a policy that invited everyone into its stores -- a new code of conduct, which will be posted in all company-owned North American stores,

星巴克已宣布撤销此前欢迎所有人入店的政策——一项新规定将在公司所有北美自营门店内张贴,

also bans discrimination or harassment, consumption of outside alcohol, smoking, vaping, drug use and panhandling.

该规定同时禁止歧视或骚扰行为、外带酒精消费、吸烟、吸电子烟、吸毒、乞讨。

Starbucks spokesperson Jaci Anderson said on Monday the new rules are designed to help prioritize paying customers.

1月13日,星巴克发言人杰西·安德森表示,新规定旨在优先保障付费客户的利益。

Anderson said most other retailers already have similar rules.

安德森说,大多数其他零售商已有类似规定。

"We want everyone to feel welcome and comfortable in our stores," Anderson said.

安德森表示,“我们希望每个人都能在我们的门店里受到欢迎和感到舒适。

"By setting clear expectations for behavior and use of our spaces, we can create a better environment for everyone."

通过为我们门店内的行为和空间使用设立明确的规范,我们可以为每个人创造一个更好的环境。”

The code of conduct warns that violators will be asked to leave, and says the store may call law enforcement, if necessary.

新规定警告称,违规者将被要求离店,并表示如有必要,门店可能会致电执法部门。

Starbucks said employees would receive training on enforcing the new policy.

星巴克表示,员工将接受实施该新规定的相关培训。

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。