手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级翻译 > 四级翻译学习专题 > 四级翻译在线练 > 正文

2010年6月大学英语四级翻译训练专题

编辑:Baul   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

(4)在“so+形容词…that分句”结构中,如将“so+形容词”置于句首以示强调时,其后的系动词be则要移到主语前面,形成主谓的完全倒装。

So moved was she that she could not say a word.

她感动得说不出话来。

【真题】Not only__________(他向我收费过高),but he didn’t do a good repair job either.(2006.6新)

【解析】本题考查对倒装的掌握。解答此题需要考虑两个层次,首先是动词“收费”的对应词,应当译为“charge”。收费“过高”往往使用too much,更加巧妙的用词overcharge就可以表示“收费过高”。其次,not only…but…结构中出现了否定词前置到句首的现象,这是倒装的标志。结合后半句的一般过去时形式,我们要把助动词did提出来,按照倒装形式译为did he overcharge me/did he charge me too much。

【答案】did he overcharge me/did he charge me too much

翻译真题评析与提高

1. Soon after he transferred to the new school, Ali found that he had___________(很难跟上班上同学)in maths and English. (2009.6)

【解题步骤】

(一)理解:分析此句,所翻译的部分主要考查对习惯用法的掌握,而并不涉及句子时态问题。

(二)表达:划分成分,句子中逗号之前部分是时间状语从句,而主句又引导宾语从句,宾语从句中核心谓语动词是had,“很难跟上班上同学”作宾语,“in maths and English”作补语。

(1) 切块对应翻译:“很难做某事”= have difficulty (in) doing sth.,“跟上”=keep up with,“班上同学”= his classmates。

(2) 重新组合:difficulty (in) keeping up with his classmates.

(三)校审:检查“很难做某事”、“跟上”用have difficulty (in) doing sth. 和keep up with来表达是否准确;核对所翻译的句子是否符合英语习惯等。

正确答案 difficulty (in) keeping up with his classmates.

考点剖析习惯用法:have difficulty (in) doing sth. “很难做某事”;keep up with“跟上”

2. The study shows that the poor functioning of human body is___________(与缺乏锻炼密切相关). (2009.6)

【解题步骤】

(一)理解:分析此句, 本句时态已经确定,所翻译部分在be动词is之后,所以充当表语成份。本题主要是对习惯用法的考查。

(二)表达:划分成分本句的核心谓语动词是show,其后引导一个宾语从句,“the poor functioning of human body”作宾语从句的主语,“与缺乏锻炼密切相关”作表语。

(1) 切块对应翻译:“与……密切相关”= be closely linked/related to…,“缺乏锻炼”= the lack of exercise。

(2) 重新组合:closely linked/ related to the lack of exercise

(三)校审:检查“与……密切相关”、“缺乏锻炼”用be closely linked/related to…,the lack of exercise来表达是否准确;核对所翻译的句子是否符合英语习惯等。

正确答案closely linked to the lack of exercise/ closely related to the lack of exercise.

考点剖析习惯用法: be closely linked/related to…“与……密切相关”;the lack of exercise “缺乏锻炼”

3. You’d better take a sweater with you___________(以防天气变冷). (2008.12)

【解题步骤】

(一)理解:分析此句,划线处应该填写一个让步状语从句,根据所表达的意思,这是对未来天气情况的一种假设,可以使用虚拟语气。

(二)表达:划分成分,You’d better take a sweater with you是本句的主句部分, 从句“以防天气变冷”中核心谓语动词是“变冷”,“天气”作主语。

(1) 切块对应翻译:“以防”= in case,其后引导的虚拟语气可以用“should+动词原形”表示,其中should可省略。 “天气”=it,“变冷”= turn cold。

(2) 重新组合:in case it (should) turn cold

(三)校审:检查“天气变冷”用it (should) turn cold来表达是否准确;核对翻译的句子时态与主句时态是否一致;翻译的句子是否符合英语习惯等。

正确答案in case it (should) turn cold

考点剖析in case引导的虚拟语气。
第三部分 翻译——特训练习与答案

重点单词   查看全部解释    
resemble [ri'zembl]

想一想再看

vt. 相似,类似,像

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生产的,有生产价值的,多产的

联想记忆
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
cooperate [kəu'ɔpəreit]

想一想再看

vi. 合作,协力

联想记忆
nervousness

想一想再看

n. 神经过敏;神经质;紧张不安

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。