手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级听力 > 2016年四级听力模拟(新题型) > 正文

英语四级听力新题型模拟听写训练:第1套-短文(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

听力文本:

Passage One

短文一

A famous building in New York City is turning 101 years old this year.

纽约有栋建筑今年已经101岁了。
A celebration is planned for Grand Central Terminal which is usually called Grand Central Station.
人们计划为这座被称为“中央车站”的纽约大中央车站总站举办一次纪念活动。
The huge building has not changed much since it opened in February, 1913.
自1913年建立以来,这座建筑几乎仍保持着原样。
About 750,000 people pass through Grand Central every day.
纽约中央车站每天的客流量高达75万人次。
Some just come to look at it, others to visit the stores.
其中有来参观车站的游客,有来逛商店的顾客。
But most are there to catch the trains that enter and leave from the station.
但大多数人为进出站的旅客。
It is the largest train station in the world. There are 67 train tracks, all of them underground.
纽约中央车站是世界上最大的火车站。地下建有67道铁轨。
The main part of the building has large, arched windows, a jeweled four-sided clock and ticket windows.
车站内部有大型的拱形窗,镶嵌着宝石的四面钟以及售票窗口。
Grand Central has been seen in many movies through the years.
多年来,这座车站频频在各大影片中“露脸”。
Dan Brucker has worked for the transit authority at Grand Central for 30 years.
丹·布鲁克已经在中央车站的高速运输管理部门工作了30年。
In all those years, he has not lost his interest in the building.
尽管在此呆了这么多年,但他对这座车站的喜爱丝毫未减。
According to Mr. Brucker, the station is the beginning of 20th century architecture.
据布鲁克介绍,这座车站是20世纪的建筑。
And as people come through this terminal,
匆忙穿梭在车站里的人们
they don't even realize that the magnificent celestial ceiling above them, the very roof of heaven, is exactly wrong, is exactly opposite.
并未注意到头顶上富丽堂皇的天花板--星空穹顶,所绘的图案与天空是完全相反的。
It's a mirror image.
其实这是利用镜面反射的创新性构思。
Justin Ferate, a historian, has been giving tours of Grand Central Station for 30 years.
贾斯汀·费雷德是一位历史学家,连续30年雷打不动地赶来参观这座车站。
He says the station was designed to make travel a pleasure
他表示如此人性化的设计让旅途变得愉快,
and he also believes the building was designed for large numbers of people.
他也相信此车站是为大多数旅客而设计的。
A ten-year-long fight against plans to build a huge office building over Grand Central in 1968 helped create the modern preservation movement.
1968年,为阻止铁路公司拆除大中央车站以兴建办公大楼,民众掀起了一项长达十年的“保护现代建筑”的抗议活动。
Now, no one would think of changing the beauty of the station.
如今,再也没有人想改变车站的原貌了。

Questions 16 to 18 are based on the passage you have just heard.

问题16至问题18是基于你刚刚听到的这篇文章
Question 16. What do people plan to celebrate for?
问题16. 人们打算庆祝什么?
Question 17. What can be learned about the station?
问题17. 关于车站,我们可以了解到什么信息?
Question 18. What makes people drop the idea of making changes of the building?
问题18. 人们不再想要改变车站面貌的原因是?

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

重点单词   查看全部解释    
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
preservation [.prezə'veiʃən]

想一想再看

n. 保存

 
terminal ['tə:minl]

想一想再看

n. 终端机,终点,终点站,末端
adj. 末

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。