Under the law in Massachusetts, tobacco companies have to measure the nicotine content of every type of cigarette and report the results.
马萨诸塞州法律规定,烟草公司必须测量并公布其各类香烟中的尼古丁含量。
The Department of Public Health in Boston gathers and carefully examines the figures and then draws its conclusion.
波士顿公共卫生部会收集并仔细审查这些数据,最终进行总结。
A hundred and sixteen brands were looked at for the study.
接受审查的香烟品牌共有116个。
Ninety two were found to have higher nicotine yields than they did six years previously.
其中有92个品牌香烟中尼古丁含量高于6年前。
The biggest increases tended to be in brands that were popular with young smokers.
而增福最大的是受年轻人喜欢的品牌。
That worries the department because of the addictive nature of nicotine.
这令卫生部感到不安,因为尼古丁是一种能让人上瘾的物质。
Stand Glance, a professor of medicine in San Francisco, explains why:
旧金山的医学教授斯坦德·格兰斯解释了原因:
"The amount of nicotine that is delivered in every cigarette is ten percent higher than it was six year ago,
“现在产出香烟中尼古丁的含量相较六年前增长了10%,
which means that is easier to get hooked and harder to quit.
这就意味着人们会更容易上瘾,戒烟也会更加困难。
The big tobacco companies have always insisted that they are frank with their customers about the dangers of smoking and provide them with enough detail to make an informed decision.
那些大的烟草公司一直以来宣称他们对抽烟的危害一直坦诚布公,并为顾客提供了足够信息,让他们在知情的情况下做出购买决定。
However, none of them were prepared to comment on this study or discuss the detailed nicotine content of their products."
然而却没有一家公司准备对这一调查作出评论,或者针对他们产品中具体的尼古丁含量进行讨论。
Questions 5 to 7 are based on the news report you have just heard.
请根据你刚听到的内容回答问题5-7。
Question 5. What do tobacco companies have to do under the law in Massachusetts?
问题5:马萨储塞州法律对烟草公司做出了什么规定?
Question 6. What do we learn from the study by the Department of Public Health in Boston?
问题6:从波士顿公共卫生部的研究中我们可以知道什么?
Question 7. What do we learn from the news report about the big tobacco companies?
问题7:从这则新闻报道中我们对大烟草公司有哪些了解?