第一部分:填空
一、 考试大纲
根据教育部最新的六级考试大纲中公布的评分标准,“汉译英翻译”部分共设5题,考试时间5分钟,分值占考试总分数的5%。要求译文全局结构正确、自然、通顺、流畅且符合英语表达习惯,恰当把握与处理句子的难点,达到翻译的要求,例如词组、被动语态、特殊句型、从句的翻译等。一个句子是否能够正确翻译,取决于这个句子中的一些关键词、词组、句型以及语法结构的正确理解与自然表达。具体细节如下:
1. 对译文的主要要求是“正确”和“表达清楚”,对英语译文的其他方面不做过高的要求。
2. 添加不必要的词语时,如不影响句义,不扣分;如影响句义,应扣分。
3. 如译文与原文的句义相反,及时局部译对,全句也不给分。
4. 一题二译时,只按第一个译文给分。
二、 大纲样题
Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets.
72.It was essential that _______________(我们在月底签订合同)。
73.To our delight, she ________________(进大学一个月就适应了校园生活)。
74.The new government was accused_____________________(未实现其降低失业率的承诺)。
75.The workmen think ___________________(遵守安全规则很重要)。
76.The customer complained that no sooner_______________(他刚试着使用这台机器,它就不运转了)。
三.历年真题
Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets.
Please write you translation on Answer sheet 2.
2007年12月
82.But for mobile phones, ________________________(我们的通信就不可能如此迅速和方便)。
83.In handing an embarrassing situation._____________________(没有什么比幽默感更有帮助的了)。
84.The Foreign Minister said he was resigning._________________(但他拒绝了进一步解释这样做的原因)。
85.Hunmen behavior is mostly a product of learning.__________________(而动物的行为主要依靠本能)。
86.The witness was told that under no circumstances_________________(他都不应该对法庭说谎)。
2007年6月
82. The auto manufacturers found themselves ________________________ (正在同外国公司竞争市场的份额).
83. Only in the small town ________________________ (他才感到安全和放松).
84. It is absolutely unfair that these children ________________________ (被剥夺了受教育的权利).
85. Our years of hard work are all in vain, ________________________ (更别提我们花费的大量金钱了).
86. The problems of blacks and women ________________________ (最近几十年受到公众相当大的关注).
2006年12月
72. If you had ________ (听从了我的忠告,你就不会陷入麻烦).
73. With tears on her face, the lady ________ (看着她受伤的儿子被送进手术室).
74. After the terrorist attack, tourists ________ (被劝告暂时不要去该国旅游).
75. I prefer to communicate with my customers ________ (通过写电子邮件而不是打电话).
76. ________ (直到截止日他才寄出) his application form.