工作也许现在很难找,但如果照当前的趋势发展下去,不久之后,就会有很多既有趣又能赚大钱的工作出现。假如你够有远见,现在就着手准备,那你就有可能成为未来的飞船驾驶员、测心专家或器官设计师。
Thought Hacker
思想黑客
Job: Read thoughts. Hiring: 2030
工作内容:洞悉人的思想。上岗时间:2030年
Trend: In 2009, U.S. lawyers made the first request to introduce a "lie-detecting"functional-MRI scan as evidence. Though later withdrawn because of shaky scientific support, mind-reading tech will only get stronger. Neuroscientists led by Jack Gallant of the University of California at Berkeley can already roughly reconstruct what people are seeing just from scanning their brains, and memories, thoughts and dreams could be next. Brain-computer interfaces are also well on their way. Fields including psychotherapy and recreational mind-melding will depend on workers who can see into the mind's eye.
发展趋势:2009年,美国律师首次提请将具有“测谎”功能的核磁共振扫描结果作为证据。尽管后来这一提请因为缺乏可靠的科学依据而被撤回,但测心技术的发展只会越来越强大。在加州大学伯克利分校的杰克·加兰特的率领下,神经科学家们已经可以通过扫描人的大脑来大致重现他们在扫描时刻的所见所闻,下一步还有可能会重现人的记忆、思想和梦境。脑机接口技术的发展也十分顺利。包括精神疗法和心灵融合娱乐疗法在内的专业领域都将依赖于可以看透别人心思的工作人员来开展治疗。
Education: Neuroscience or computer science—they should converge before we go bionic.
应受教育:攻读神经科学或计算机科学——如果能集两个专业于一身,我们将变得神通广大。
Human/Robot Interaction Specialist
人机交互技术专家
Job: Help robots and people get along. Hiring: 2030
工作内容:帮助机器人与人类和睦相处。上岗时间:2030年
Trend: Robot nurses won't help Grandpa much if they don't understand his sarcasm. We'll need savvy workers making—and remaking—robots to ensure that they operate seamlessly in our world. And we'll require help coping in theirs. As droids lure people away from real human contact, expect a demand for specialized therapists to boost people's social and robotical skills.
发展趋势:机器人护士要是听不懂老爷爷说的那些挖苦人的反话,那就没多大用处了。我们需要精干的工作人员来造出——或改造出——可以完全融入我们生活的机器人。而且,在融入它们的世界时,我们也需要帮助。随着机器人让人们在现实生活中彼此渐行渐远,我们需要专业的临床医学家来提升人的社交技能以及与机器人交流的能力。
Education: Schools strong in artificial intelligence, such as MIT, Carnegie Mellon University and Stanford University.
应受教育:入读在人工智能方面具有雄厚实力的学校,比如麻省理工学院、卡内基-梅隆大学和斯坦福大学。