手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 英语六级听力 > 2017年英语六级听力真题 > 正文

2017年12月英语六级(第1套)听力真题 录音(3)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Recording Three

录音三

The Mediterranean diet is based upon the eating patterns of traditional cultures in the Mediterranean region.

地中海饮食基于地中海地区传统文化的饮食方式。
Several noted nutritionists and research projects have concluded that this diet is one of the most healthful in the world in terms of preventing such illnesses as heart disease and cancer, and increasing life expectancy.
数个著名营养学家和一些研究项目认定,地中海饮食是世界上最健康的饮食方式之一,能够预心脏病和癌症等疾病,提高预期寿命。
The countries that have inspired the Mediterranean diet all surround the Mediterranean Sea.
鼓励地中海饮食的国家都处在地中海周围。
These cultures have eating habits that developed over thousands of years.
它们文化中的饮食习惯已经发展了超过了数千数万年。
In Europe, parts of Italy, Greece, Portugal, Spain, and southern France adhere to principles of the Mediterranean diet, as do Morocco and Tunisia in North Africa.
在欧洲,意大利部分地区、希腊、葡萄牙、西班牙和法国南部坚持地中海饮食原则,非洲北部的摩洛哥和突尼斯同样如此。
Parts of the Balkan region and Turkey follow the diet, as well as Middle Eastern countries like Lebanon and Syria.
巴尔干半岛的部分区域和土耳其也遵循这一饮食方式,以及黎巴嫩和叙利亚等中东国家也是如此。
The Mediterranean region is warm and sunny, and produces large supplies of fresh fruits and vegetables almost the year round that people eat many times a day.
地中海区域气候温暖,阳光充足,几乎一整年都能产出大量新鲜水果和蔬菜,而人们每天都会吃很多次。
Wine, bread, olive oil, and nuts are other staples of the region, and the Mediterranean Sea has historically yielded abundant quantities of fish.
地中海区域的其他主要产品还有葡萄酒、面包、橄榄油和坚果,历史上该区域就盛产鱼类。
International interest in the therapeutic qualities of the Mediterranean diet began back in the late 1950s, when medical researchers started to link the occurrence of heart disease with diet.
地中海饮食对健康的益处早在二十世纪五十年代后期就得到了国际社会的关注。当时医学研究者开始将心脏病与饮食相关联。
Dr. Ancel Keys performed an epidemiological analysis of diets around the world.
安塞尔·基斯博士在全世界范围内做了饮食的流行病学分析。
Entitled the Seven Countries Study, it is considered one of the greatest studies of its kind ever performed.
该研究荣获"七国研究"的美誉,认为是这类研究中有史以来最伟大的研究之一。
In it, Keys gathered data on heart disease and its potential causes from nearly 13,000 men in Greece, Italy, Croatia, Serbia, Japan, Finland, the Netherlands, and the United States.
研究中,基斯收集了约一万三千名男性参与者心脏病和潜在病因的数据,参与者横跨希腊、意大利、克罗地亚、塞尔维亚、日本、芬兰、荷兰和美国。
The study was conducted over a period of decades.
研究进行了数十年。
It concluded that the Mediterranean people in the study enjoyed some significant health advantages.
研究得出结论,地中海人具有一定显著的健康优势。
The Mediterranean groups had lower mortality rates in all age brackets and from all causes, particularly from heart disease.
所有年龄层中,地中海组由各种原因尤其是心脏病导致的死亡率更底。
The study also showed that the Mediterranean diet is as high or higher in fat than other diets, obtaining up to 40% of all its calories from fat.
研究也显示地中海饮食摄入的脂肪并不比其他饮食少,摄入的总卡路里中高达40%来源于脂肪。
It has, however, different patterns of fat intake.
但是,脂肪摄入的方式不同。
Mediterranean cooking uses smaller amounts of saturated fat and higher amounts of unsaturated fat, mostly in the form of olive oil.
地中海饮食烹饪中少用饱和脂肪,多用不饱和脂肪,其中橄榄油是用得最多的不饱和脂肪。
Saturated fats are fats that are found principally in meat and dairy products, although some nuts and vegetable oils also contain them.
饱和脂肪大部分来源于肉类和乳制品,不过部分坚果和菜油中也含有。
Saturated fats are used by the body to make cholesterol, and high levels of cholesterol have since been directly related to heart disease.
人体会利用饱和脂肪合成胆固醇,而高水平得胆固醇与心脏病有直接联系。

Questions 23 to 25 are based on the recording you have just heard.

请根据你刚刚听到的对话回答问题23至问题25。

23. What has research concluded about the Mediterranean diet?

问题23:就地中海饮食研究得出了什么结论?
24. What do we learn about the Seven Countries Study?
问题24:有关七国研究,我们知道些什么?
25. What do we learn about the Mediterranean people from the Seven Countries Study?
问题25:根据七国研究,关于地中海人我们知道些什么?

重点单词   查看全部解释    
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
therapeutic [.θerə'pju:tik]

想一想再看

adj. 治疗的

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有资格的,已被命名的 动词entitle的过去

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
occurrence [ə'kʌrəns]

想一想再看

n. 发生,事件,发现

联想记忆
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
saturated ['sætʃəreitid]

想一想再看

adj. 饱和的,渗透的,深颜色的

联想记忆
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。