Daisy: Hi, Maria. How was Paul's party?
戴西:你好,玛丽亚。保罗的聚会怎么样?
Maria: Oh, Daisy, it was terrible.
玛丽亚:噢,戴西,很糟糕。
Daisy: It was?
戴西:是吗?
Maria: Uh-huh.
玛丽亚:嗯。
Daisy: What happened?
戴西:发生什么事了?
Maria: Well, I was supposed to arrive at 7:00, but I arrived at 8:00.
玛丽亚:哦,我本应该7点钟到,但我8点才到。
Daisy: Oh, so you were late.
戴西: 噢,那你迟到了。
Maria: Yeah, but in my country, it's different. When you're invited for 7:00, you're expected to come later! It's considered strange to turn up on time.
玛丽亚:是的,但在我的国家是不同的。当你被邀请7点到时,你应该晚点儿来!人们认为准时出现是很奇怪的。
Daisy: I see.
戴西:我明白了。
Maria: Then when I met Paul's mom, I kissed her.
玛丽亚:然后当我遇到保罗的妈妈时,我亲吻了她。
Daisy: Oh... you were supposed to shake hands instead.
戴西:噢……你应该握手。
Maria: That's right. And I wore a fancy dress.
玛丽亚:对。我还穿了化装舞会服。
Daisy: What's wrong with that?
戴西: 那怎么了?
Maria: Well, it turned out that it was an outdoor party, Daisy. Everyone else was in a T-shirt and jeans.
玛丽亚:哦,原来这是一个户外聚会,戴西。其他所有人都穿着T恤衫和牛仔裤。
Daisy: I guess next time you should ask what you're supposed to wear.
戴西:我认为下次你应该问一问你该穿什么。