手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读 > 正文

重点讲解:现代大学英语精读:Lesson12(B-3)

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

甚至在凌晨四点,在这个荒芜的切尔西街区,我邻居看到的景象并非不寻常。他同20世纪80年代纽约人的反应一样,认为她只是大批疯狂的人中的一个、或是又一个无家可归的人,一个瘾君子、醉酒者。他甚至没有考虑下楼去帮她,毕竟,那天还有无数人等着帮助的人,而他并未提供帮助。这么做将会花费自己难以匀出的几个小时、几美元,所以,我的邻居像我们每个人那样,回去睡觉了。

我不能责备他。凶杀事件在我的窗前发生时,我正坐在起居室里。失眠的我正在喝热牛奶、翻着一本旅行杂志,从头到尾都忽视了外面女孩奇怪的声音。事实上,我甚至没有想到站起来看看是怎么回事。在纽约居住多年的经历训练了我,你所听到的根本没什么大不了的,那只是个醉汉或游民。

几小时后,侦查人员审问我,我羞愧地承认了自己所听到的声音。或许那不是她的声音,但是也或许是。要是我不这么自鸣得意,要是我走到床边,或许我能做些什么。隔壁的医生说没有人可以帮助她,但是我告诉自己,我本可以帮她,或是确保她的安全,甚至或者是记下攻击者的样子。至少她不会这么可怜地死去,她的邻居们把她忽略了,因为他们以为她是一个醉汉,而事实上,她是在寻求帮助。

这应该是我们生活中常有的反应,起初会出于同情,就对弱者提供帮助,后来发展成每天被这些人拦着路,他们是穿着垃圾袋的人、门口晕倒的人、在地铁上大声哀求的人、或是展示毁伤的肢体的人,试图得到一些施舍。这么多的这类人已经消磨了我们的心灵,你必须变得无情。

谋杀案发生后的第二天早上,我正把受害者流在人行道上的血污洗去,这时候,穿着正装的人川流不息地经过,他们臂弯里夹着报纸和手提包,小心地避开路上的血污。似乎没人留意到或关心我在做什么。没人问是怎么回事,人们把视线移开--避开这一痛苦--把心思集中于其他更重要的事情上。死者只是另一件要归档的事故,只是这个陌生的地方的另一件事。

重点单词   查看全部解释    
plaintive ['pleintiv]

想一想再看

adj. 哀伤的,可怜的

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
deserted [di'zə:tid]

想一想再看

adj. 废弃的,荒芜的,被遗弃的 动词desert的过

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
exhaust [ig'zɔ:st]

想一想再看

v. 耗尽,使衰竭,使筋疲力尽
n. 排气装置

联想记忆
indifference [in'difərəns]

想一想再看

n. 不重视,无兴趣,漠不关心

 
flip [flip]

想一想再看

vt. 掷,弹,轻击
vi. 翻转

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 重点讲解:现代大学英语精读:Lesson12(A-3)

      课文阅读I was grateful to all the people I met for their rides, their food, their shelter, and their gifts. But what I found most touching was the fact that they all did it as a matter of course. On

      2009-05-11 编辑:sunny 标签:

    • 重点讲解:现代大学英语精读:Lesson12(B-1)

      课文阅读In Chelsea, Back to Sleep Suzanne Falter-Barns (Suzanne Falter-Barns is a novelist and essayist. Her novel, Doin' the Box Step, was published in 1992. Her essays have appeared in The New Y

      2009-05-12 编辑:sunny 标签:

    • 重点讲解:现代大学英语精读:Lesson13(A-1)

      课文阅读Christmas Day in the Morning--Pearl S. Buck He woke suddenly and completely. It was four o'clock, the hour at which his father had always called him to get up and help with the milking. Str

      2009-05-14 编辑:sunny 标签:

    • 重点讲解:现代大学英语精读:Lesson13(A-2)

      课文阅读When he heard these words, something in him woke: his father loved him! He had never thought of it before, taking for granted the tie of their blood. Now that he knew his father loved him, t

      2009-05-15 编辑:sunny 标签:

    • 重点讲解:现代大学英语精读:Lesson13(A-3)

      课文阅读The task went more easily than he had ever known it to before. Milking for once was not a chore. It was a gift to his father. He finished, the two milk cans were full, and he covered them an

      2009-05-18 编辑:sunny 标签:

    • << 返回大学英语首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。