1. and most of the excitement was in the turkey they had raised themselves and in the mince pies his mother made.
【参考译文】最让人兴奋的,是自己养的火鸡和母亲做的肉馅饼。
【结构解析】句子的主干是“...the excitement was in the turkey...and in the mince pies...”,句中的“excitement”相当于“exciting thing”。
2. he got up and crept downstairs, careful of the creaky boards, and let himself out.
【参考译文】他起身来,偷偷下楼,仔细地避开叽叽嘎嘎的门板,溜了出来。
【结构解析】“ careful of the creaky boards”是形容词结构做状语,修饰"let...out"。