青年与老人
Someone said to a man, "Travel and see the world." He answered, "Why should I? People are the same everywhere. They are born. They are babies. They are children. They are adults. They grow old. They die. While they are alive, they have the same emotions. They feel love and hate, happiness and sadness, security and fear, pride and shame, comfort and discomfort. That is why I do not want to travel. I can learn everything here. I'm going to stay home."
有人曾对一个男子说:“出去走走,开开眼界。”他回答说: “何必呢?人嘛,到处都一样。人总是呱呱落地,从婴儿长成儿童,再长大成人,然后逐渐变老,最后死去。人们活着的时候,有着同样的情感:有爱憎、哀乐之情,有安全、恐惧之感,有尊荣、羞辱之心,也能体察舒适与不适之变。这就是我不愿外出旅游的缘由。我待在家里可以知道天底下的各种事情。我就想一直待在家里。”
The man was right. He was also wrong. People are the same, but people are also different. They all have the same pattern of life — birth, youth, old age, death. But these stages of life have different values in different cultures. Also, while all people have the same emotions, the causes of these emotions are different. A situation that may bring happiness in one place may not bring happiness in another place.
这人说的,既对又不对。人与人既相同又相异。他们都有着相同的生命模式——出生,青春,年迈,死亡,但人生的这些阶段,在不同的文化群体里却有着不同的价值。再者,虽然所有的人都有着相同的情感,但这些情感的起因却不尽相同。此地能带来快乐的景况,换了他处未必也能给人带来快乐。
For example, in many countries old age is a happy time. Young people in these countries show respect to the old people. Young people listen when old people speak because they believe that an old person is a wise person. In that kind of society old people receive honor, privilege and satisfaction. In Korea, old people are honored and respected. When they are too old to live alone, they live with a son, daughter, or other relatives. When they become sixty-one years old, it is a very happy and important event. There is a big party with many guests. They receive many gifts. This birthday even has a special name. All other birthdays are called sing il. The sixty-first birthday is called huan gup. The sixty-first birthday has a special name because when people reach this time in life, the attitudes of their family and their community change toward them. The younger people call them "grandfather" or "grandmother", even if they are not related to them. Their position in life is good because they receive honors and respect. Everyone looks forward to this time.
举例来说,在许多国家老年时期是个颐养天年的快乐时期。这些国家的年轻人敬重老年人。老年人说话时年轻人洗耳恭听,因为他们相信老年人自有其智慧。在这种社会里,老年人受到尊重,享有优待,心满意足。在朝鲜,老年人就受到敬重与爱戴。当他们年迈无法独自生活时,便与儿女或别的亲人共同生活。年满61岁是件大喜事。照例要举行贺客满堂的盛大聚会。老人会收到各种礼物。 61岁生日甚至还有个特别的名字。所有别的生日都叫做sing il(出生之日),而61岁的生日则叫做huan gup(新生命的开始)。 61岁生日之所以有个特别的名称,是因为当人们进入人生的这一阶段时,家庭和社会对他们的态度便有所变化。即使没有亲戚关系,年轻人也都要尊称他们为“爷爷”、“奶奶”。他们的生活处境相当不错,他们受到敬重与爱戴。人人都盼望这一时期的到来。