The train is slowing down and the people are bracing themselves automatically for the stop. It's the 175th Street station. There's a big crowd waiting to get in. I look out anxiously forher but I don't see her anywhere and my heart sinks, and just then I catch a glimpse of her, way over at the other side. She's wearing a new hat with little flowers on it. The door opens and the people start pushing in. She's caught in the rush and there's nothing she can do about it. She bangs into me and she grabs the strap I'm holding and hangs on it for dear life.
列车在减速,人们都在习惯性地为停车作准备。这里是175街车站。一大群人正等着上车。我急切地望出去找她。但哪儿都看不见她,我的心一沉。就在这时,我瞥见她远远地在另一边。她戴着一顶新帽子,上面插着小花。车门开了,人群开始往里挤。她随着人流拥进 来,夹在当中动弹不得。她撞到了我身上,一把抓住了我抓的那个吊环,拼命抓着不放。
"I beg your pardon," she gasps.
“对不起,”她喘着气说。
My hands are pinned down and I can't tip my hat but I answer politely, "That's all right."
我的双手动弹不得,无法举帽子,但我还是彬彬有礼地回答说,“没关系。”
The doors close and the train begins to move. She has to hold on to my strap; there isn't any other place for her.
车门关上了,地铁开始行驶。她不得不抓牢我的吊环,没有别的地方留给她了。
"Nice day, isn't it?" she says.
“天气很好,是吗? ”她说。
The train swings around a turn and the wheels squealing on the rails sound like the birds singing in New Hampshire. My heart is pounding like mad.
列车驶过弯道,车轮在铁轨上滚动着,发出尖厉的长鸣,宛如新罕布什尔的小鸟在歌唱,我的心狂跳不已。
"Feels like spring," I say.
“感觉就像春天一样,”我说。