If modern life is so wonderful, why do we feel so unhappy? In the following article, the author suggested that though living standards have improved, we , rather than feeling content, never become completely satisfied with what we have achieved. This is because we always find ourselves with new and higher expectations.To meet these expectations and solve the new problems that arise, new stragies should be adopted.
如果现代生活那么美好,那我们为什么会觉得如此不满?在下面这篇文章中,作者表示虽然生活水平提高了,我们却并不因此满足,对取得的成就我们永远不会完全满意。这是因为我们总是抱有新的、更高的期望。为了实现这些期望,为了解决出现的新问题,我们应该采用新的方法。
How Could Anything That Feels So Bad Be So Good?
感觉这么坏的东西怎么会这么好呢?
Richard E.Farson
理查德·E·法森
Maybe it is time to adopt a new strategy in trying to figure out why life today is so difficult, and what can be done about it. Assume that not only are things often not what they seem, they may be just the opposite of what they seem. When it comes to human affairs, everything is paradoxical.
也许现在该采用一种新的办法来弄清楚今天的生活为何如此艰难,以及该用什么办法加以解决。应该承认,事情常常不仅不是它们看上去的那样,事情可能正好与看上去的相反。说到人世间的事,一切都似是而非。
People are discontented these days, for example, not because things are worse than ever, but because things are better than ever. Take marriage. In California there are about six divorces for every ten marriages — even higher in some of the better communities. One must admit that a good deal of discontent is reflected in those statistics. But the explanation so frequently offered — that the institution of marriage is in a state of collapse — simply does not hold. Marriage has never been more popular and desirable than it is now; so appealing in fact, that even those who are in the process of divorce can scarcely wait for the law to allow them to marry again.
譬如说,现今人们不满,往往不是因为情况比以往任何时候都糟,而是因为情况从未这么好过。举婚姻为例,在加利福尼亚,每十对夫妇就有大约六对离婚——在一些生活较富裕的社区,离婚率还要高。必须承认,这些统计数字反映了许多不满。但是人们通常对此作的解释——婚姻制度处于崩溃境地——则完全不能成立。婚姻从未像现在这样普及,从未像现在这样受到欢迎。事实上,它是如此吸引人,以至那些正在办理离婚手续的人,几乎等不及法律的允许,就想再度结婚了。