手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 大学英语精读(第三版) > 大学英语精读(第三版)第六册 > 正文

大学英语精读(第三版) 第六册: Unit4B Our Way of Life Makes Us Miserable(7)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Am I suggesting that modern man is doomed and that we should return to the preindustrial mode of production or to nineteenth century "free enterprise" capitalism? Certainly not. Problems are never solved by returning to a stage which one has already outgrown. I suggest transforming our social system from a bureaucratically managed industrialism in which maximal production and consumption are ends in themselves (in the Soviet Union as well as in the capitalist countries) into a humanist industrialism in which man and the full development of his potentialities — those of love and of reason — are the aims of all social arrangements. Production and consumption should serve only as means to this end, and should be prevented from ruling man.

我是不是在说现代人注定难逃劫数,是不是在说我们应该回到工业化前的生产方式,或者回到19世纪的"自由企业"资本主义?当然不是。想通过倒退到人们已经走过的阶段来解决问题是永远行不通的。我建议改造我们的社会制度,将其从一个在官僚机构管理下的以追求最高产量和最大消费为目的的工业化社会体制(苏联和资本主义国家都属此类体制)转化为一个人本主义的工业化社会体制。在后一种体制中,一切社会活动的目的都是为了人,为了使人的各种潜力——爱的潜力和运用理智的潜力——获得充分发展。生产和消费只可充作达到 这一目的的手段,不能让其支配人类。
To attain this goal we need to create a Renaissance of Enlightenment and of Humanism. It must be an Enlightenment, however, more radically realistic and critical than that of the seventeenth and eighteenth centuries. It must be a Humanism that aims at the full development of the total man, not the gadget man, not the consumer man, not the organization man. The aim of a humanist society is the man who loves life, who has faith in life, who is productive and independent. Such a transformation is possible if we recognize that our present way of life makes us sterile and eventually destroys the vitality necessary for survival.
为了达此目的,我们需要复兴启蒙运动,复兴人文主义。但是,这一次启蒙运动一定要比17到18世纪的启蒙运动更加注重现实,更具批判力度。这一次人文主义一定要以完整的人获得充分发展为出发点,而不是醉心于机械玩意儿的人、热衷于消费的人,不是组织人。人文主义社会的目标是要造就热爱生活的人,对生活抱有信心的人,多出成果、独立自主的人。如果我们能认识到目前的生活方式会使我们失去朝气,而且终将毁灭生存所必需的活力,那么,这样一种转化是有可能的。

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生产的,有生产价值的,多产的

联想记忆
realistic [riə'listik]

想一想再看

adj. 现实的,现实主义的

 
radically ['rædikəli]

想一想再看

adv. 根本地,完全地,过激地

 
vitality [vai'tæliti]

想一想再看

n. 活力,生命力

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
maximal ['mæksəməl]

想一想再看

adj. 最大的,最高的

 
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。