Before you can even address yourself to the problem of feeding, however, you have the more immediate problem of the bird's shock and fright to contend with. Perhaps this is the time to send one member of the family for a book on the care of wild animal young, while another rigs up a heating pad or hot water bottle to warm the baby bird. One good book is Care of the Wild Feathered and Furred: A Guide to Wildlife Handling and Care (Santa Cruz: Unity Press, 1973) by Mae Hickman and Maxine Guy. Another is Ronald Rood's The Care and Feeding of Wild Pets (New York: Pocket Books, 1976). A third book that is specifically about birds is Bird Ambulance (New York: Charles Scribner's Sons, 1971) by Arline Thomas.
在你全力投入到喂鸟之前,还必须解决一个更迫切的问题,那便是鸟会因为受到惊吓而感到害怕。或许你应该派某个家庭成员去找关于照顾幼小野生动物的书,而与此同时,另一个人则要迅速做个加热垫或热水瓶来为幼鸟取暖。有一本比较好的书是梅·希克曼和玛克辛·盖伊合著的《野生兽类与鸟类的养护:野生动物处理和养护指南》(圣克鲁斯:联合出版社, 1973),另一本是罗纳德·鲁德的《野生宠物的护理和喂养》(纽约:袖珍丛书出版社,1976),还有一本是阿利纳·托马斯写的专门关于鸟类的书《鸟类救护手册》(纽约:斯克里布纳出版社,1971)。
Now comes the problem of feeding. The warm milk in an eye dropper that seems to be everyone's immediate impulse when it comes to feeding animal young may be appropriate for baby mammals, but it will come as a complete surprise to the baby bird. Its parents were probably feeding it mashed worms, caterpillars, insects, and other delicious odds and ends. Therefore, you'll need to do the same. At first you should supply the baby bird with protein-rich foods. Eventually you're going to have to identify the species and learn something about its food habits in the wild if you want the bird to grow up properly. Whether the bird is a seed eater, an insect eater, or a predator will make a difference.
现在该谈论喂养的问题了。谈到喂养幼小的动物,似乎每个人都会立刻想到将温牛奶装入眼药水的滴瓶里来喂食。这也许适合哺乳动物的幼崽,但可能会吓到幼鸟。母鸟会给它们喂嚼碎了的草虫、毛毛虫、昆虫以及其他这类美味。因此,你也需要做同样的工作。首先,你应该为幼鸟提供蛋白质丰富的食物,如果你想要幼鸟健康成长的话,你得确定鸟的种类并了解它们在野外的饮食习惯。它是食草的、食昆虫的还是肉食性的,这些都是有区别的。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/daxue/201703/496045.shtml