手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 新世纪大学英语综合教程第二版 > 新世纪大学英语综合教程(第2版)第二册 > 正文

新世纪大学英语综合教程第二版第二册:Unit8a Uncommon Decency(2)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Who does it look like I'm talking to? The driver motioned me back. "That'll be fifty cents. This transfer is valid only if you catch the bus at Seventy-ninth Street." Technically he was, of course, correct; such a regulation certainly exists in a book somewhere.

“你看我像是跟谁说话呢?”司机招手示意我回去。“请付50美分。这张转乘车票你只有在79街上这趟车时才有效。”当然严格说来,他是对的:某本规章的某个地方肯定有这么一条规则。
But I get on here all the time, I protested.
“但我一直在这儿上车呢,”我抗议道。
I don't give a damn what you do. Fifty cents or get off the bus.
“我不管你平时怎么做的。50美分,要不就下车。”
So I gave him his half a buck -- and a good deal more than that in abuse. "You know," I said, taking a seat behind him, "it's people like you who give this city such a lousy reputation. What's the difference if I get on here -- especially on a day like this?"
于是我给了他半美元——还有更多的骂骂咧咧。“你知道吗,”我在他身后找了个位置坐下来说道,“就是你这样的人让这座城市背上了恶名。我在这个站上车又有什么区别嘛——尤其是在这种天气?”
There was no response. Indeed, with the wall of plastic between us, I was not even sure he'd heard. "You son of a bitch," I muttered.
他没有回应。事实上,我们之间隔了块塑料板,我甚至都不敢确定他有没有听到。“你个狗娘养的,”我嘟哝了一句。
He had heard. A moment later a huge hand was on my shoulder. "One more word from you and I'm throwing you off. I don't have to take that from no one."
他听到了。过了一会儿,一只大手搭在了我的肩膀上。“你再说一个字,我就把你扔下去。我才不吃这一套呢。”
For the rest of the ride I reserved my comments for the elderly gentleman beside me. I said that I hoped I had ruined the driver's day.
一路上,我向坐在身边的老人倾泻着我的抱怨。我说但愿那司机一天都不舒服。
He smiled benignly. "That's not a very nice sentiment," he said.
他慈祥地微笑了。“这情绪可不太好吧’”他说。
Why shouldn't I feel that way? He's ruined mine.
“为什么我不能这么想?他把我这一天都给毁了。”

重点单词   查看全部解释    
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
reserved [ri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保留的,预订的,冷淡的,缄默的

联想记忆
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感

联想记忆
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
buck [bʌk]

想一想再看

n. (美元)块钱 n. 钱,鹿皮,(鹿皮等)制物,小伙

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。