Are humans or technology breaking Olympic records?
是人类还是科技打破了奥运会记录?
When Oscar Pistorius fought successfully to compete in the 2012 London Olympic Games with his two artificial legs,
奥斯卡·皮斯托瑞斯用他的两条假腿成功地参加了2012年伦敦奥运会,
he challenged many people's Olympian ideal of celebrating human athletic performance without technological support or other aids.
他挑战了很多人的奥运理想——赞美无技术支持下的人类运动能力。
Yet the attention focused on Pistorius, whose name has earned him the nickname "Blade Runner,"
但人们对“刀锋战士”皮斯托瑞斯的关注
has mostly failed to notice technology's role in helping humans break Olympic records over the past decades.
大部分都忽视了技术在过去几十年里帮助人类打破奥运会记录的作用。
"The Pistorius case alone reveals the deep irony in society's views toward technology in sports and normal life,"
“皮斯托瑞斯这一个案显示出,社会对体育和正常生活中的技术的深刻讽刺。”
said Brittain, author of The Paralympic Games Explained.
《阐释残奥会》的作者布里顿表示。
He points out that society tends to view disabled people as being at a disadvantage because their bodies are different,
他指出,社会倾向于认为残疾人处于劣势,因为他们的身体与常人不同,
yet Pistorius received criticism for having an unfair advantage with his artificial legs and becoming in a sense "more than human."
但皮斯托瑞斯因为他的假腿带来的不公平优势以及成为“超人类”而受到批评。