Hello. Welcome to the program.
大家好,欢迎收听我们的节目。
In America, May and June are the traditional months for graduations.
在美国,五月和六月是传统的毕业季。
A listener in China, Wang Ming, who is about to get an engineering degree,
一位中国的听众——王明,即将得到他的工程学位,
wants to know how American college graduates find jobs.
他想知道美国的大学毕业生是如何找到工作的。
Right now, the answer is: not very easily.
现在,答案是:不容易找到工作。
A latest study on the college job market showed that employers wanted to hire 22% fewer graduates this year than last.
最近一份关于大学生就业市场的调查研究显示,用人单位今年要招收的毕业生比去年少了22%。
The study also showed that just 20% of those who looked for jobs before graduation have found one by now.
调查还显示在那些还没毕业就开始找工作的毕业生中,目前为止只有20%的人找到了一份工作。
This is compared to half of students who had looked for a job by this time two years ago.
这是跟两年前相比,那时有一半的学生在这个时候已经找工作了。
But one difference: fewer of this year's graduates have started to search for jobs.
但是有一点不同:今年已经开始找工作的毕业生要比往年少。
Engineering graduates were more likely to have started their job search already, and to have accepted a job.
工程类毕业生更有可能已经开始找工作,并且已经接受一份工作了。
This is among the best-paid professions for people with just a college degree.
这是只有本科学位的毕业生中收入最高的职业之一。
On average, engineering majors expect to start at about $62,000 a year.
平均来说,工程专业学生期望他们开始工作的年薪为$62,000。