One other feature of their behaviour is famous.
它的另外一个行为特征也是广为人知的。
They are the only wild animal that seeks out and befriends people voluntarily.
它们是挑选出来的唯一待人如友的野生动物。
There are many examples of dolphins around the world which have regularly approached people and played games with them,
有许多例子比如海豚会定期的接近人类,并同人类嬉戏,
and offered them'unconditional love'.
并奉献给人类“无条件的爱”。
We have not repaid them well.
我们没有很好的回报它们。
Fishermen kill many thousands of dolphins each year.
渔夫每年要杀上千只海豚。
What fishermen use are nets described as 'walls of death', and they kill every fish that is swimming nearby.
渔夫们用被称作是“死亡之墙”的渔网,杀死了游过附近的每一条鱼。
Only emptiness remains.
留下的只有无知。
Although dolphins are not their intended prey, there is no chance that they can escape.
虽然海豚并非渔夫想要的猎物,但是它们也不能幸免。
In a few areas of the world,
在一部分地区内,
more enlightened people have discovered that dolphins have hidden powers to heal people with mental problems.
更多有识之人发觉海豚有潜在的力量可以治愈人类精神方面的问题。
Dr Horace Dobbs has introduced people with severe depression to wild dolphins in the sea.
贺瑞斯博士向野生海豚介绍了一些极度消沉的人。
The people enter the water without fear.
这些人没有带着恐惧进入海洋。
The possibility that the dolphins might hurt them does not enter their minds.
海豚有可能伤害他们的这种可能性没有被他们所意识。
The dolphins seem to understand,
海豚们似乎知道,
and look sympathetically into the eyes of the human patients, whose conditions always improve.
并且怜悯的看着情况总会好转的人类病患的眼睛。
People who have observed these experiments are very impressed with the results.
观察到这些试验的人对于结果大有触动。
Some enthusiasts do believe that dolphins have almost supernatural powers.
一些海豚迷深信海豚具有几乎是超自然的能力。
They see dolphins as magical creatures.
他们把海豚看作是不可思议的生物。
This is perhaps too extreme for most people,
这对于大多数人来说太极端了,
but there is no doubt that they are wonderful animals, and we still have much to learn from them.
但是毫无疑问它们是奇妙的动物,我们仍然有许多要从它们身上学习的东西。