To bring healthier meals to students at the Dover-Eyota elementary school in Minnesota, school officials and parents started a partnership with local farmers.
为了让明尼苏达州多佛埃约塔小学的学生们吃到更健康的食物,学校领导和家长们开始与当地农民进行合作。
School cook Cindy Grey was on the front line to see the impact.
学校厨师辛迪·格雷是直接负责检验效果的人员。
It's fun to get watermelon and corn on the cob fresh from a farmer who delivers 'em right to the back door.
从农民那里收到新鲜的西瓜和玉米棒是件很有趣的事,他们会把这些直接送到学校后门。
When a delivery of watermelon was being made, I had a little guy say to me, “Is that for us?” and he was very, very excited.
当我们收到西瓜后,一个小家伙问我“那是给我们准备的吗?”,然后他就特别特别兴奋。
Bringing the farm to school taught the kids a lot about nutrition and where food comes from.
把农作物带到学校的做法让孩子们对营养了解了更多,并且知道了事物的来源。
It's really exciting to see the kids understand the freshness that's going on.
看到孩子们了解食物的新鲜性,这很让人激动。
The kids have watched us husk corn and been very excited knowing that that's going to be theirs later.
孩子们看到我们剥开玉米壳就特别兴奋,因为他们知道马上就能吃到了。
The farm-to-school program has brought better food to the children while building ties within the community.
从农场到学校的项目让孩子们迟到了更好的食物,同时也建立了社会联系。
And it's had an impact on Cindy, as well as the kids she serves.
这对辛迪和她照顾的孩子们都意义非凡。
It's made my job exciting again. I'm glad we're going in this direction. It's great that it's being done here.
这让我的工作更加愉悦。很高兴我们这么做了。在这里这样做真是太棒了。