手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思词汇 > 胡敏读故事记单词雅思词汇 > 正文

胡敏读故事记单词雅思词汇第132课:痛失密友

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Sensitivity shelter The loss of a friend

痛失密友

It was a setback, but Kai knew it wasn't the end.

那真是一次失败, 但凯知道这事儿 还没有了结.

He walked back to his shabby shack in the woods,

他走回他林中的 破旧棚屋,

And rummaged through a series of tools and came back with what he needed:a saw!

在一套工具中翻找, 回来时拿着他要的 东西 一把锯子!

Then he went to where the sewerage began and sawed an opening.

接着他来到排水系统 开始的地方,锯开了 一个口子.

Looking inside he remembered his sensitivity to small places.

朝里望的时候, 他想起他对狭小 空间非常敏感,

But he erased the sentiment from his mind and jumped in.

但他将这种情绪抛到 脑后,跳了进去.

He landed in the shadows of a large tunnel,

他落在了一个很大的 地道的阴影中,

Knee deep in a shallow pool of water.

膝盖没入一潭浅水里.

The sheer stench was almost unbearable

那儿绝对的臭气 几乎让人受不了,

And Kai had to tell himself not to have sensory overload.

凯不得不告诉自己 不要有感官超负荷.

He began walking down a tunnel,

他开始沿着地道前行,

Remembering the sequence of turns he took so that he could get back out.

并且记住转弯的次序, 这样他才能返回来 并走出去.

At least this place would be a shelter for the rain,

外边雷声大作, 划破了寂静,

He thought as the shock of thunder outside shattered the silence.

这时他想这个地方至少 可以避雨.

When his sensor indicated that he was close, Kai slowed down.

传感器显示他快到了, 凯放慢了速度.

There in the darkness was the shape of the body he was looking for.

他要找的尸体的影子 出现在黑暗中.

It was his dog, King. He was dead.

那是他的狗 金. 金死了.

Kai wasn't a sentimentalist, but he knelt and cried.

凯并不是个多愁善感 的人,但他还是 跪下来哭了.

He had hoped King was okay.

他一直希望金没事.

But the fall down the hole had been more severe than he thought.

但从洞里摔下来比他 想像的要严重得多.

King must have died instantly.

它肯定是一摔下来 就死了.

Kai separated the radio collar that shackled King's neck,

凯解下套在金的脖子 上的无线电颈圈,

Picked up the body, and carried him home.

捡起它的尸体带回家去

After burying King, Kai said a couple of sentences in his memory.

安葬了金之后,凯讲了 几句纪念它的话,

Then he headed towards town for a session of beer drinking.

然后他走向镇子去 喝一阵啤酒.

There would be no sequel to their friendship,

他想,他们的 友谊没有续集,

He thought, and he wouldn't buy another dog.King had been the best.

他不会买另外的狗了, 金是最棒的.

重点单词   查看全部解释    
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
sequence ['si:kwəns]

想一想再看

n. 顺序,连续,次序,序列,一系列
vt.

联想记忆
shallow ['ʃæləu]

想一想再看

adj. 浅的,薄的
n. 浅滩,浅处

联想记忆
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感

联想记忆
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
setback ['setbæk]

想一想再看

n. 顿挫,挫折,退步

联想记忆
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
sensitivity [.sensi'tiviti]

想一想再看

n. 敏感,多愁善感,感受性

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。