City
城市
Chongqing lies in southwestern China on the upper reaches of the Yangtze River. It is the largest industrial and commercial center in the southwest. In 1997, Chongqing was made the fourth municipality directly under the central government. Camellia is the city flower. The city features a picturesque landscape, an enchanting night view, cultural sites from the Three Kingdoms period, exquisite stone sculptures in Dazu,the magnificent Three Gorges, and remains of the Far East Headquarters during World War II. Its more than 300 scenic spots at the 20 odd scenic areas attract numerous Chinese and overseas tourists. You can enjoy the local food or take pictures of local scenery. The gorgeous natural landscapes plus ma made scenery there will surely remain in your memory. When I stay in that city, I enjoy delicious hot spicy food. There're many restaurants where you can try hot pot. If you're a gourmet, you will certainly love the city.
重庆位于中国西南部、长江的上游,是西南地区最大的工业和商业中心。1997年,重庆成为第4个直辖市,市花为茶花。重庆拥有如画般的景色、迷人的夜色、三国时期留下的文化遗产、壮观的大足石刻、三峡大坝以及二战期间远东总部的遗址。二十余处景点的三百多个名胜古迹吸引了大量海内外的游客。您可以享用当地美食或拍下当地的景色作为留念。绝妙的自然风景和人造景观绝对会给您留下美好的回忆。当我住在重庆时,我喜欢美味的辣食。那里有很多餐厅都能吃到火锅。如果您是美食家,您一定会爱上这座城市的。