您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译中级 > 备考辅导 > 正文
下一篇:英译汉如何处理状语成分
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列31
《傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品2010-09-14 编辑:keke 标签:
-
读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列32
《傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品2010-09-15 编辑:keke 标签:
-
英译汉如何处理状语成分
一、时间状语从句 1. 译成相应的时间状语 1)与原文顺序一致 While she spoke, the tears were running down. 她说话时,泪水直流。 2)后置改前置 Please turn off the light when you leave th2010-10-08 编辑:keke 标签:
-
中级翻译英译汉使用技巧讲解(1)翻译练习
导读:中级翻译英译汉使用技巧讲解将逐一为大家讲解翻译过程中的一些技巧与注意事项,今天先来做做练习,热热身吧! Commercial cargoes are transported by highway, water and rail . One recent innovation i2010-10-13 编辑:keke 标签:
-
中级翻译英译汉使用技巧讲解(2)翻译练习
导读:中级翻译英译汉使用技巧讲解将逐一为大家讲解翻译过程中的一些技巧与注意事项,今天先来做做练习,热热身吧! 英语人名,地名,可以查找工具书,比如英汉辞典等等 中级口译的人名地名的翻译相对来说是比较2010-10-15 编辑:keke 标签: