Researcher Dr Zachary Estes, of Warwick University, said: ‘Of course, simply because we have found a significant sex difference in how men and women categorise does not mean that one method is intrinsicallybetter than the other.
华威大学的研究人员扎克里 埃斯蒂斯博士说:“当然,我们不能仅仅因为在归类这方面发现两性的重大差异就认为其中一种思维方式就比另一种强。
‘For instance, male doctors may be more likely to quickly and confidently diagnose a set of symptoms as a disease.
“例如,男医生也许更能够快速、确定地对一系列病症做出诊断。
‘Although this brings great advantages in treating diseases early, it obviously has massive disadvantages if the diagnosis is actually wrong. In many cases, a more open approach to categorising or diagnosing would be more effective.’
“尽管这非常有助于及早对疾病进行治疗,但是如果诊断错误的话,显然也会造成严重损害。在许多情况下,对于归类或诊断采用更开放的思维方式会更有效。”
In a conclusion that may explain why Lord Sugar is so at ease with his role choosing which candidate to fire on his show The Apprentice, Dr Estes added: ‘Men, it would seem, are more suited to occupational environments that require decisive action whereas women are better at jobs where a considered approach is most important.’
这一结论也许可以解释为什么Lord Sugar在他的《学徒》真人秀中决定哪个候选人被解雇时可以如此得心应手。埃斯蒂斯博士说:“研究表明,男性会更适合需要做出决断性举动的职业环境,而女性更善于从事那些需要三思而后行的工作。”
Dr Estes said the gender difference is also consistent with women’s use of tentativelanguage.
埃斯蒂斯博士说,这一性别差异和女性喜欢运用不确定的语言也是相一致的。
He said: ‘In general, women tend to use more tentative language such as hedges, for example ‘sort of’ and disclaimerslike I’m not sure.’
他说:“总体来看,女性一般会用更多不确定的语言,说一些模棱两可的话,例如‘大概’和‘我不确定’等免责性的话。”